“江湖多秋風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江湖多秋風”全詩
念子將北歸,起視明星懸。
君平翠虯姿,聳身蒼梧淵。
高步隘八區,凌風上青天。
妙質蘊荊璞,寧須事磨鐫。
贈言以為別,妄意追前賢。
圣言乃常珍,含咀真味全。
奇辭暫時好,過眼如飛煙。
潔身忌廉潔,觸物冥虛船。
吾方病羸茶去一},市藥還自憐。
明日隔長陂,相望空惘然。
分類:
《送向和卿還京》楊時 翻譯、賞析和詩意
《送向和卿還京》是宋代詩人楊時創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
江湖多秋風,惝恍夜不眠。
念子將北歸,起視明星懸。
君平翠虯姿,聳身蒼梧淵。
高步隘八區,凌風上青天。
譯文:
江湖中秋天多風,我心煩悶夜不能入眠。
思念子弟即將北歸,抬頭仰望明星掛在天空。
向和卿高潔的形象,挺立在蒼梧山谷之間。
他高步走過八個地區,勇往直前沖上青天。
詩意和賞析:
這首詩描繪了楊時送別向和卿返回京城的情景。詩人身處江湖之中,秋風吹拂,心緒不寧,夜晚難以入眠。他思念即將北歸的向和卿,仰望著明亮的星星懸掛在天空中。詩中的向和卿被形容為平和而高潔的人,他站在蒼梧山谷之間,威嚴非凡。他勇敢地穿過八個地區,迎風而上,沖向蒼穹。
整首詩抒發了詩人對向和卿的思念和對他高潔品質的贊美。詩人認為向和卿的高尚品質如同寶貴的玉石,不需要經過琢磨和雕鐫,已經自成一體。他以此贈言告別向和卿,雖然希望向他追隨前賢的理念,但也明白這樣的話語只是妄自菲薄。他認為圣人的教誨是非常珍貴的,其中蘊含的真諦無不體味。奇特的言辭只是暫時的娛樂,很快就會像飛逝的煙霧一樣消逝。在清白的品性中要注重內在的修養,避免被物質所困擾。
詩人自述身體羸弱,喜歡飲茶,但由于病弱而難以品味茶的滋味。明天將要離開長陂,與向和卿相隔遙遠,彼此相望只能空悲。詩詞以深情的語言表達了詩人對向和卿的思念以及對人生真諦的思考。這首詩詞通過描繪江湖風景和表達內心情感,將人物形象和哲理融入其中,給人以思考和共鳴的空間。
“江湖多秋風”全詩拼音讀音對照參考
sòng xiàng hé qīng hái jīng
送向和卿還京
jiāng hú duō qiū fēng, chǎng huǎng yè bù mián.
江湖多秋風,惝恍夜不眠。
niàn zǐ jiāng běi guī, qǐ shì míng xīng xuán.
念子將北歸,起視明星懸。
jūn píng cuì qiú zī, sǒng shēn cāng wú yuān.
君平翠虯姿,聳身蒼梧淵。
gāo bù ài bā qū, líng fēng shàng qīng tiān.
高步隘八區,凌風上青天。
miào zhì yùn jīng pú, níng xū shì mó juān.
妙質蘊荊璞,寧須事磨鐫。
zèng yán yǐ wéi bié, wàng yì zhuī qián xián.
贈言以為別,妄意追前賢。
shèng yán nǎi cháng zhēn, hán jǔ zhēn wèi quán.
圣言乃常珍,含咀真味全。
qí cí zàn shí hǎo, guò yǎn rú fēi yān.
奇辭暫時好,過眼如飛煙。
jié shēn jì lián jié, chù wù míng xū chuán.
潔身忌廉潔,觸物冥虛船。
wú fāng bìng léi chá qù yī, shì yào hái zì lián.
吾方病羸茶去一},市藥還自憐。
míng rì gé zhǎng bēi, xiāng wàng kōng wǎng rán.
明日隔長陂,相望空惘然。
“江湖多秋風”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。