“薄宦羇人如接摺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“薄宦羇人如接摺”全詩
萬軸瑯函方杜口,數聲啼鳥正談空。
溪云抱影侵行屐,香篆飛煙襲晚風。
薄宦羇人如接摺,自慚來往苦匆匆。
分類:
《游光大寺示犀老》楊時 翻譯、賞析和詩意
《游光大寺示犀老》是宋代楊時創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
山橫杳靄有無中,疊觀層臺一梵宮。
萬軸瑯函方杜口,數聲啼鳥正談空。
溪云抱影侵行屐,香篆飛煙襲晚風。
薄宦羇人如接摺,自慚來往苦匆匆。
中文譯文:
高山橫亙于遠處的云霧中,層巒疊嶂間矗立著一座莊嚴壯美的佛寺。
寺內的經書和藏書無數,緊閉著供奉的柜子,只有幾聲鳥兒的啼鳴在空中回響。
山溪的云霧像是抱著自己的倒影一樣靠近行人的鞋履,香煙的氣息隨著晚風飄蕩。
在這個世俗的官場,我這個過客宛如接過別人的折扇,自愧不如,往來匆匆,深感辛苦。
詩意和賞析:
《游光大寺示犀老》以山寺為背景,展現了詩人的游覽之情和對人生的感慨。
詩中的山寺被描繪為高聳入云的壯麗景觀,層巒疊嶂的建筑仿佛一座宏偉的宮殿。其中的藏書和經卷被視為寶貴的文化財富,緊閉的柜子象征著珍貴的秘密。而在這寧靜的寺院中,只有幾聲鳥兒的鳴叫回蕩在空中,強調了寺院的寧靜與祥和。
詩人描述了山溪的云霧似乎在抱著自己的倒影,描繪出一幅幽靜而神秘的景象。同時,香篆的氣息隨著晚風飄蕩,給人以閑適和寧靜的感受。
最后兩句表達了詩人在世俗的官場中的感受。他自稱為“羈人”,意味著自己因為官場的羈絆而無法自由自在。接過別人的折扇象征著接過他人的人生軌跡和責任,使他感到自愧不如。他深感往來的匆匆和辛苦,對時光的流逝和人生的匆忙有所感慨。
整首詩以山寺為背景,通過景物描寫和情感抒發,表達了詩人在尋求內心寧靜與自我反省的過程中,對世俗生活的反思和思考。詩中蘊含著對人生的無常和短暫的思考,以及對官場生活的疲憊和厭倦。通過對自然景物和人生境遇的描繪,詩人表達了對寧靜、自由和內心深處的追求。
“薄宦羇人如接摺”全詩拼音讀音對照參考
yóu guāng dà sì shì xī lǎo
游光大寺示犀老
shān héng yǎo ǎi yǒu wú zhōng, dié guān céng tái yī fàn gōng.
山橫杳靄有無中,疊觀層臺一梵宮。
wàn zhóu láng hán fāng dù kǒu, shù shēng tí niǎo zhèng tán kōng.
萬軸瑯函方杜口,數聲啼鳥正談空。
xī yún bào yǐng qīn xíng jī, xiāng zhuàn fēi yān xí wǎn fēng.
溪云抱影侵行屐,香篆飛煙襲晚風。
báo huàn jī rén rú jiē zhé, zì cán lái wǎng kǔ cōng cōng.
薄宦羇人如接摺,自慚來往苦匆匆。
“薄宦羇人如接摺”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。