“斷編慵理蠹魚封”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斷編慵理蠹魚封”全詩
渴心尚欠冰凌解,病骨長思藥力攻。
文幾倦親塵土暗,斷編慵理蠹魚封。
南床穩臥陶公宅,枕上悠揚一榻風。
分類:
《齒落書懷》楊時 翻譯、賞析和詩意
《齒落書懷》是宋代詩人楊時的作品。這首詩詞描繪了作者身體逐漸衰老、心靈渴望療愈的心情,以及在疾病困擾下對文字和學問的無能為力。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
身體衰老事事無望,牙齒凋零僅余老朽。
內心渴望解脫之冰,病骨長期渴望藥力的攻擊。
文房書桌早已厭倦親近塵土,斷篇的經書懶得理會蛀蟲的侵蝕。
在南床安穩地躺在陶公的宅院中,枕頭上飄揚著一陣輕風。
詩意:
《齒落書懷》通過描繪作者自己身體的衰老和疾病的痛苦,表達了對逝去青春時光的無奈和唏噓之情。作者的齒牙凋零象征著時間的無情流逝和生命的衰退,而內心的渴望則是對疾病的痛苦和困擾的解脫之愿望。詩人感嘆自己已經無力從文字和學問中獲得安慰,沉浸在疾病的煎熬之中。然而,南床中的寧靜和枕頭上的微風,給予了詩人一絲慰藉和希望。
賞析:
《齒落書懷》以簡潔而含蓄的語言表達了作者內心的苦悶和無奈。通過描寫自己身體的衰老和疾病的折磨,詩人表達了對逝去青春和健康的無限懷念和無奈。詩中的"齒落"和"病骨"等形象,生動地展現了歲月無情的面貌。同時,詩人對于自身病痛的渴望療愈,以及對文字和學問的無能為力,更凸顯了他內心的苦悶和無奈之情。然而,詩人在南床上的安穩和枕頭上的微風中找到了一絲慰藉和希望,這也讓整首詩呈現出一種微妙的平衡和轉折。通過對疾病和衰老的描寫,詩人表達了對生命的思考和對逝去時光的懷念,使讀者在共鳴中感受到歲月的無情,以及生命的脆弱與可貴。
“斷編慵理蠹魚封”全詩拼音讀音對照參考
chǐ luò shū huái
齒落書懷
shēn shàng xiāo tiáo shì shì kōng, chǐ yá diāo luò shèng shuāi wēng.
身上蕭條事事空,齒牙凋落剩衰翁。
kě xīn shàng qiàn bīng líng jiě, bìng gǔ zhǎng sī yào lì gōng.
渴心尚欠冰凌解,病骨長思藥力攻。
wén jǐ juàn qīn chén tǔ àn, duàn biān yōng lǐ dù yú fēng.
文幾倦親塵土暗,斷編慵理蠹魚封。
nán chuáng wěn wò táo gōng zhái, zhěn shàng yōu yáng yī tà fēng.
南床穩臥陶公宅,枕上悠揚一榻風。
“斷編慵理蠹魚封”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。