“貂裘白馬誰家子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“貂裘白馬誰家子”全詩
褰身欲與鳥爭飛,獨處塵埃云四起。
長繩驅逐狐兔驚,驕鷹掣臂流雙睛。
飛揚云間電光閃,旋復草際無遺生。
鷙腸久厭鮮肥餌,顧盼方能伺人意。
但矜鼎俎有余甘,貪餐誰憐殄生類。
安得淑氣回嚴秋,徐令困拙同鳴鳩。
林間百鳥恣孳乳,雖欲擊搏知無由。
分類:
《觀獵》楊時 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《觀獵》
作者:楊時(宋代)
貂裘白馬誰家子,
擁戟弦弧囊勁矢。
褰身欲與鳥爭飛,
獨處塵埃云四起。
長繩驅逐狐兔驚,
驕鷹掣臂流雙睛。
飛揚云間電光閃,
旋復草際無遺生。
鷙腸久厭鮮肥餌,
顧盼方能伺人意。
但矜鼎俎有余甘,
貪餐誰憐殄生類。
安得淑氣回嚴秋,
徐令困拙同鳴鳩。
林間百鳥恣孳乳,
雖欲擊搏知無由。
【中文譯文】
穿著貂裘的白馬是誰家的孩子,
手握戰戟,拉弓弦,背負強勁的箭。
他踏著身軀欲與鳥兒爭飛,
獨自站在塵埃飛揚、云霧彌漫的地方。
長長的繩子驅趕著驚恐的狐貍和兔子,
驕傲的獵鷹雙眼放光,揮動雙臂,
在云間飛翔,電光閃爍,
回旋于草地上,不留下任何生命。
猛禽的內臟早已對豐盛的食物厭倦,
只有審視和期望才能滿足他們的意愿。
但是那些自負的大鼎和祭器有著過多的甜美,
貪婪地享用誰會同情被殘忍消滅的生靈?
我多么希望溫柔的秋天能夠回來,
虛弱的獵人和笨拙的鴿子一同鳴叫。
林間的百鳥縱情享受滋養,
盡管渴望捕捉,但卻無從尋覓。
【詩意與賞析】
這首詩以獵人觀獵為題材,通過描繪獵人的形象、猛禽的飛翔和狩獵的場景,展現了獵人對自然的挑戰和對生命的追求。詩中使用了豐富的比喻和意象,表達了作者對獵人精神與動物本能的思考。
詩中的獵人身穿貂裘,騎著白馬,手持戰戟,拉弓搭箭,意圖與飛翔的鳥兒爭高,展現了獵人的雄心壯志和對自由的追求。他獨自站立在塵埃飛揚、云霧彌漫的地方,象征著他與世隔絕、追求獨立的精神。
詩中的獵鷹代表猛禽,它們眼神銳利,揮臂飛翔,電光閃爍,形象生動地展示了它們的威嚴和力量。同時,詩人也提到它們對豐盛食物的厭倦,暗示獵人對世俗欲望的反思。
最后兩句描述了獵人渴望秋天的回歸,希望在溫柔的季節里與鴿子一同鳴叫。這里,鴿子象征著柔弱和平和,與獵人形成鮮明的對比。詩人通過對比獵人和鴿子的形象,表達了對和平與寧靜的向往。
整首詩以獵人觀獵的場景為背景,通過豐富的意象和比喻,描繪了獵人的形象、猛禽的飛翔和狩獵的場景,以及對獵人精神和動物本能的思考。詩中蘊含著對自由、追求和平與寧靜的渴望,展示了人與自然之間復雜而微妙的關系。
“貂裘白馬誰家子”全詩拼音讀音對照參考
guān liè
觀獵
diāo qiú bái mǎ shuí jiā zǐ, yōng jǐ xián hú náng jìn shǐ.
貂裘白馬誰家子,擁戟弦弧囊勁矢。
qiān shēn yù yǔ niǎo zhēng fēi, dú chǔ chén āi yún sì qǐ.
褰身欲與鳥爭飛,獨處塵埃云四起。
zhǎng shéng qū zhú hú tù jīng, jiāo yīng chè bì liú shuāng jīng.
長繩驅逐狐兔驚,驕鷹掣臂流雙睛。
fēi yáng yún jiān diàn guāng shǎn, xuán fù cǎo jì wú yí shēng.
飛揚云間電光閃,旋復草際無遺生。
zhì cháng jiǔ yàn xiān féi ěr, gù pàn fāng néng cì rén yì.
鷙腸久厭鮮肥餌,顧盼方能伺人意。
dàn jīn dǐng zǔ yǒu yú gān, tān cān shuí lián tiǎn shēng lèi.
但矜鼎俎有余甘,貪餐誰憐殄生類。
ān dé shū qì huí yán qiū, xú lìng kùn zhuō tóng míng jiū.
安得淑氣回嚴秋,徐令困拙同鳴鳩。
lín jiān bǎi niǎo zì zī rǔ, suī yù jī bó zhī wú yóu.
林間百鳥恣孳乳,雖欲擊搏知無由。
“貂裘白馬誰家子”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。