“好鳥亦閒關”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“好鳥亦閒關”全詩
溪流深幾尺,新雨過前山。
浮云多變態,好鳥亦閒關。
偃蹇樓中人,對酒還開顏。
分類:
《次韻鑒中八詠》于石 翻譯、賞析和詩意
《次韻鑒中八詠》是宋代詩人于石所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
樓居本高明,況在松竹閒。
我居住在高明的樓閣之中,更是在松竹叢中,寧靜自在。
這首句子表達了詩人居高臨下、觀察世事的心境,以及他靜心居處于松竹之間的寧靜與閑適。
溪流深幾尺,新雨過前山。
溪流深不知幾尺,新雨剛剛過去前山。
這兩句描述了溪流的深邃和新雨剛剛洗滌過的山景,展示了自然景物的美麗和變幻。
浮云多變態,好鳥亦閒關。
浮云變化多端,美麗的鳥兒也自在自閑。
這兩句表達了浮云的變幻無常和好鳥的無拘無束,以自然景物的變化來對比人世的喧囂和繁忙。
偃蹇樓中人,對酒還開顏。
安逸而懶散的樓中人,對著酒杯依然笑容滿面。
這兩句描繪了一個悠閑自得的樓中人,他心情舒暢地對著酒杯微笑。
這首詩詞通過對自然景物的描繪,表達了詩人對寧靜自在、遠離塵囂的向往和追求。樓居高明,松竹叢中,溪流深處,新雨過去前山,浮云變幻,好鳥自閑,構成了一個靜謐而優雅的環境。詩人在這樣的環境中,心境愉悅,對生活懷有開朗的態度,即使是在偏僻的樓中,也能通過對酒來享受生活的美好。整首詩詞以自然景物為背景,透露出對寧靜、自在和心靈自由的向往,展現了宋代文人對閑適生活的追求。
“好鳥亦閒關”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn jiàn zhōng bā yǒng
次韻鑒中八詠
lóu jū běn gāo míng, kuàng zài sōng zhú xián.
樓居本高明,況在松竹閒。
xī liú shēn jǐ chǐ, xīn yǔ guò qián shān.
溪流深幾尺,新雨過前山。
fú yún duō biàn tài, hǎo niǎo yì xián guān.
浮云多變態,好鳥亦閒關。
yǎn jiǎn lóu zhōng rén, duì jiǔ hái kāi yán.
偃蹇樓中人,對酒還開顏。
“好鳥亦閒關”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。