“香斷借蘭熏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“香斷借蘭熏”全詩
詩思半山月,生涯一塢云。
硯乾分瀑潤,香斷借蘭熏。
有客時相過,呼兒采澗芹。
分類:
《山居二首》于石 翻譯、賞析和詩意
《山居二首》是宋代詩人于石創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《山居二首》
不談當世事,榮辱兩無聞。
詩思半山月,生涯一塢云。
硯乾分瀑潤,香斷借蘭熏。
有客時相過,呼兒采澗芹。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人于石在山居中的生活情景,并表達了他超脫塵世、追求內心自由的心境。
詩的第一句“不談當世事,榮辱兩無聞”,表明作者不愿涉及塵世的繁雜瑣事,不關心名利得失,追求一種超脫的境界。
接著,詩人寫道“詩思半山月,生涯一塢云”,通過山月和云的形象,抒發了詩人內心深處的詩意和思考。山月是高處寂靜的象征,與詩人內心的思緒相呼應;而云是流動、自由的象征,暗示了詩人追求自由自在的生活態度。
第三句“硯乾分瀑潤,香斷借蘭熏”,運用了硯臺、瀑布和蘭花的意象,表達了詩人對自然的借鑒和贊美。硯乾分瀑潤,意味著詩人通過書寫來汲取自然的靈感;香斷借蘭熏,傳達了詩人借助芬芳的蘭花來陶冶品性、修身養性。
最后一句“有客時相過,呼兒采澗芹”,表達了詩人歡迎客人來訪的心情,以及與客人一同去山間采摘澗邊芹菜的情景。這也展示了詩人對友情和自然之間的親近與喜悅。
整首詩詞以山居為背景,通過自然景物的描繪,表達了詩人的超脫情懷和追求內心自由的精神境界。同時,詩中融入了對自然的贊美和對友情的珍視,展示了詩人對美好生活的向往和追求。
“香斷借蘭熏”全詩拼音讀音對照參考
shān jū èr shǒu
山居二首
bù tán dāng shì shì, róng rǔ liǎng wú wén.
不談當世事,榮辱兩無聞。
shī sī bàn shān yuè, shēng yá yī wù yún.
詩思半山月,生涯一塢云。
yàn gān fēn pù rùn, xiāng duàn jiè lán xūn.
硯乾分瀑潤,香斷借蘭熏。
yǒu kè shí xiāng guò, hū ér cǎi jiàn qín.
有客時相過,呼兒采澗芹。
“香斷借蘭熏”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。