“徒成九回腸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“徒成九回腸”全詩
昔我起舞劍,三尺星斗光。
我劍何慷慨,君詩何老蒼。
感此一笑嘆,徒成九回腸。
久別忽想見,歲月驚惶惶。
豈無平生友,對面險太行。
知心今幾人,況復天一方。
安得飛霞佩,共挹天瓢漿。
道義有真樂,何必甘膏梁。
臨行勸我酒,我飲不盡觴。
一飲情易闌,再飲情更長。
斜陽重回首,煙水空蒼茫。
分類: 人生
《杜少陵贈衛八處士韻別秉國》于石 翻譯、賞析和詩意
《杜少陵贈衛八處士韻別秉國》是宋代于石所作的一首詩。這首詩以詩人杜少陵贈送給名士衛八的離別之作。詩中通過對詩人和衛八各自的才華與情感的對比,表達了離別之情以及對友情的思念之情。
這首詩通過對詩人和衛八的過去經歷進行回憶,描繪了詩人過去坐談詩歌、衛八起舞劍的場景。詩人形容自己的劍舞慷慨激昂,而衛八的詩卻顯得老練而蒼涼。這種對比表達了詩人對衛八才華的敬佩和對友情的感慨。
詩中接著描繪了詩人和衛八長時間的別離,歲月的流轉使得詩人對衛八的思念更加強烈。詩人感嘆自己曾經擁有的友誼和相處的時光,而現在卻只能面對著險惡的太行山。這里表達了詩人對友情的珍視和對離別的痛惜。
詩人進一步表達了對衛八和其他朋友的思念,同時也表達了對天下友人的思念。他希望能夠與友人們共同分享美好的時光,共同品味人生的樂趣。這種情感渴望在離別的時刻得到滿足,希望能夠與友人分享美好而快樂的時光。
詩人通過描繪離別時的情景來表達自己的情感,他描述了斜陽下的重回首,煙水間的空茫感。這種景象烘托出離別的悲傷和無奈,使讀者更能感受到詩人內心的離愁別緒。
整首詩以對比和景物描寫為手法,通過對詩人和衛八的才華、情感和離別的思念的表達,展示了詩人對友情的珍視和離別的無奈。這首詩流露出深情厚意,令人回味無窮。
“徒成九回腸”全詩拼音讀音對照參考
dù shǎo líng zèng wèi bā chǔ shì yùn bié bǐng guó
杜少陵贈衛八處士韻別秉國
xī jūn zuò tán shī, gǔ yīn zhèn gōng shāng.
昔君坐談詩,古音振宮商。
xī wǒ qǐ wǔ jiàn, sān chǐ xīng dǒu guāng.
昔我起舞劍,三尺星斗光。
wǒ jiàn hé kāng kǎi, jūn shī hé lǎo cāng.
我劍何慷慨,君詩何老蒼。
gǎn cǐ yī xiào tàn, tú chéng jiǔ huí cháng.
感此一笑嘆,徒成九回腸。
jiǔ bié hū xiǎng jiàn, suì yuè jīng huáng huáng.
久別忽想見,歲月驚惶惶。
qǐ wú píng shēng yǒu, duì miàn xiǎn tài xíng.
豈無平生友,對面險太行。
zhī xīn jīn jǐ rén, kuàng fù tiān yī fāng.
知心今幾人,況復天一方。
ān dé fēi xiá pèi, gòng yì tiān piáo jiāng.
安得飛霞佩,共挹天瓢漿。
dào yì yǒu zhēn lè, hé bì gān gāo liáng.
道義有真樂,何必甘膏梁。
lín xíng quàn wǒ jiǔ, wǒ yǐn bù jìn shāng.
臨行勸我酒,我飲不盡觴。
yī yǐn qíng yì lán, zài yǐn qíng gèng zhǎng.
一飲情易闌,再飲情更長。
xié yáng chóng huí shǒu, yān shuǐ kōng cāng máng.
斜陽重回首,煙水空蒼茫。
“徒成九回腸”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。