“驚眼一行漁唱晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“驚眼一行漁唱晚”全詩
山川長在英雄老,草木無邊天地秋。
驚眼一行漁唱晚,斜陽萬里客憑樓。
茫茫遠水涵空碧,興入蘆花第幾洲。
分類:
《次韻徐永之秋興》于石 翻譯、賞析和詩意
《次韻徐永之秋興》是宋代詩人于石所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
誰說四季中秋天最憂愁,
在床上談論詠古晉風流。
山川長存英雄年邁,
草木無邊遍布秋天的天地。
驚眼眺望,一行漁船唱晚歌,
夕陽斜照下,客人依靠樓臺。
茫茫遠水中映著空碧天,
豪情激蕩,駛入蘆花覆蓋的幾個州。
詩意:
這首詩表達了詩人對秋天的感慨和思考。詩人質問誰說秋天是四季中最令人憂愁的時節,他在床上談論著詠古晉風流的事物,暗示秋天是一個引發人們思考、感嘆歲月流轉的季節。山川長存,英雄逐漸老去,草木茂盛,秋天的氣息無處不在。詩人看到漁船在遠處歌唱,夕陽斜照,站在樓臺上的客人凝望著萬里江河。遠處的水面映照著空曠的碧天,引發詩人豪情激蕩的情感,他覺得自己仿佛航行在蘆花遍布的幾個州之間。
賞析:
這首詩以秋天為背景,通過表達詩人的感慨和思考,展示了秋天的多樣性和詩人對生命和自然的思考。詩人將四季中的秋季與憂愁聯系在一起,引發讀者對秋天的反思。他在床上談論詠古晉風流,表達了對歷史文化的熱愛和對傳統的思考。詩中的山川、草木、漁船和夕陽等意象,展示了秋天豐富的景象和生活的多樣性。詩人通過遠水涵碧天的描繪,將自然景觀和自己的情感相融合,詩句中流露出的豪情激蕩和對美好的追求,給人以深刻的印象。整首詩以秋天的景象為背景,通過細膩的描寫和抒發情感的語言,展示了作者對自然、生命和人生的感悟,讓讀者在品味詩意的同時也引發了對人生和自然的思考。
“驚眼一行漁唱晚”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn xú yǒng zhī qiū xìng
次韻徐永之秋興
shuí wèi sì shí qiū zuì chóu, hú chuáng tán yǒng jìn fēng liú.
誰謂四時秋最愁,胡床談詠晉風流。
shān chuān zhǎng zài yīng xióng lǎo, cǎo mù wú biān tiān dì qiū.
山川長在英雄老,草木無邊天地秋。
jīng yǎn yī xíng yú chàng wǎn, xié yáng wàn lǐ kè píng lóu.
驚眼一行漁唱晚,斜陽萬里客憑樓。
máng máng yuǎn shuǐ hán kōng bì, xìng rù lú huā dì jǐ zhōu.
茫茫遠水涵空碧,興入蘆花第幾洲。
“驚眼一行漁唱晚”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。