“風定縷香凝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風定縷香凝”全詩
落葉空階雨,殘梅閣硯冰。
鳥啼深夜語,犬吠隔籬燈。
不作紅塵夢,寒窗幾曲肱。
分類:
《寒梅》于石 翻譯、賞析和詩意
《寒梅》是宋代詩人于石創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
閉門一卷易,
風定縷香凝。
落葉空階雨,
殘梅閣硯冰。
鳥啼深夜語,
犬吠隔籬燈。
不作紅塵夢,
寒窗幾曲肱。
詩意:
這首詩以冬天的景象為背景,描繪了一幅寒冷而靜謐的畫面。詩人閉門獨坐,手中的書卷輕易地翻動著,室內的風停止了,空氣中彌漫著淡淡的香氣。雨水打在空階上,落葉隨雨紛紛飄落。閣上的硯臺凍成了冰。深夜里,鳥兒在黑暗中啼鳴,狗在籬笆那邊吠叫,燈光透過窗戶隔著籬笆散發出微弱的光芒。詩人并不沉迷于紅塵的夢幻,寧愿坐在寒窗下,自得其樂。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言,描繪了一個寒冷、安靜的冬夜場景。通過對細節的刻畫,詩人成功地傳達了孤獨、冷清和寧靜的氛圍。詩中的寒梅象征著堅強和不屈的品質,即使在嚴寒的冬季,寒梅依然能夠開放并散發出淡淡的香氣,具有一種堅韌不拔的精神。詩人以自己與紅塵世界的距離為自豪,表達了對清靜、自在生活的向往和追求。
整首詩意境深遠,寓意深刻。通過冬天的景象,詩人表達了對寧靜、孤獨的追求,傳遞了一種超脫塵世的心境。寒梅的形象象征了堅持和頑強,啟發了人們對于逆境中堅守的思考。整首詩通過對自然景象的描繪,以及對內心情感的表達,給人一種深沉、安靜的美感,引發人們對生命、孤獨和自我反思的思考。
“風定縷香凝”全詩拼音讀音對照參考
hán méi
寒梅
bì mén yī juàn yì, fēng dìng lǚ xiāng níng.
閉門一卷易,風定縷香凝。
luò yè kōng jiē yǔ, cán méi gé yàn bīng.
落葉空階雨,殘梅閣硯冰。
niǎo tí shēn yè yǔ, quǎn fèi gé lí dēng.
鳥啼深夜語,犬吠隔籬燈。
bù zuò hóng chén mèng, hán chuāng jǐ qū gōng.
不作紅塵夢,寒窗幾曲肱。
“風定縷香凝”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。