“檐月窺人驚白發”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“檐月窺人驚白發”全詩
檐月窺人驚白發,爐煙凝坐悟黃庭。
挑燈看劍心猶壯,欹枕聽泉眼獨醒。
毀譽不公隨好惡,試觀陸羽煮茶經。
分類:
《次韻楊恂夜興》于石 翻譯、賞析和詩意
《次韻楊恂夜興》是宋代于石所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
漫漫夜氣萬山深,
在這無邊無際的夜空中,山巒深邃無垠,
The vast night air envelops the deep mountains,
In the boundless expanse of the night sky, the mountains are profound and endless.
風露高寒天宇清。
微風和露水使得天空明凈寒冷。
The gentle breeze and dew make the sky clear and cold.
檐月窺人驚白發,
月光透過屋檐照亮了人們,震驚了白發蒼蒼之顏,
The moonlight peeks through the eaves, revealing the people, startling their white hair,
爐煙凝坐悟黃庭。
爐煙凝結,坐下來覺悟到了黃庭之理。
The smoke from the stove condenses, sitting down and realizing the principles of the Yellow Court.
挑燈看劍心猶壯,
點亮燈火,凝視劍刃,心志仍然強健,
By lighting the lamp and examining the sword, the spirit remains strong,
欹枕聽泉眼獨醒。
斜倚著枕頭,傾聽泉水,獨自醒悟。
Leaning on the pillow, listening to the spring, awakening alone.
毀譽不公隨好惡,
無論是毀謗還是贊譽,并不符合真實,取決于個人好惡,
Praise and slander are not based on fairness, but on personal preferences,
試觀陸羽煮茶經。
請你一起觀看陸羽的煮茶經書。
Let us together observe Lu Yu's classic book on tea brewing.
這首詩詞描繪了夜晚的寧靜和深邃。作者在靜謐的夜空中感受到了山巒的廣袤和高遠,以及微風和露水的清涼。在這樣的環境中,他觀察到自己的白發,反思自己的年華已逝。同時,他通過凝視劍刃和傾聽泉水來尋找內心的力量和醒悟。詩的后半部分提到了毀譽不公,表達了作者對世俗評價的淡然態度,呼應了他在尋找內心真正力量的過程中的冷靜和超然。
整首詩詞以自然景觀為背景,通過描寫細膩的意象和抒發內心感悟,展示了作者對人生和境遇的思考。同時,詩中運用了對比手法,通過描繪夜晚的寂靜與山巒的廣袤、微風的涼爽與白發的顯露,以及內心的力量與外界評價的不平衡,呈現出一種深邃而超脫的意境。
“檐月窺人驚白發”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yáng xún yè xìng
次韻楊恂夜興
màn màn yè qì wàn shān shēn, fēng lù gāo hán tiān yǔ qīng.
漫漫夜氣萬山深,風露高寒天宇清。
yán yuè kuī rén jīng bái fà, lú yān níng zuò wù huáng tíng.
檐月窺人驚白發,爐煙凝坐悟黃庭。
tiǎo dēng kàn jiàn xīn yóu zhuàng, yī zhěn tīng quán yǎn dú xǐng.
挑燈看劍心猶壯,欹枕聽泉眼獨醒。
huǐ yù bù gōng suí hào wù, shì guān lù yǔ zhǔ chá jīng.
毀譽不公隨好惡,試觀陸羽煮茶經。
“檐月窺人驚白發”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。