“凝香馀坐嘯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“凝香馀坐嘯”全詩
凝香馀坐嘯,飛詔趣遄征。
譽處千鈞重,輜車一羽輕。
攀轅雪眉老,送目逐雙旌。
分類:
《送侍御帥夔府》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《送侍御帥夔府》,是宋代喻良能創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
湖海番君國,江山白帝城。
凝香馀坐嘯,飛詔趣遄征。
譽處千鈞重,輜車一羽輕。
攀轅雪眉老,送目逐雙旌。
詩意:
這首詩詞寫的是送行的場景,送行的對象是名叫夔府的侍御帥。詩人通過描繪景物和人物的形象,表達了對夔府的美麗和壯麗景色的贊美,以及對夔府將要踏上征程的祝福和敬佩之情。
賞析:
詩的開頭寫到了湖海番君國和江山白帝城,這是在贊美夔府所在地的美麗景色和壯麗的城池。接下來,詩人描繪了夔府凝香馀坐的情景,形容他在宴會上坐得久了,情不自禁地高聲歌唱。這一描寫既展示了夔府的才情和激情,也給整個場景增添了活力和喜慶的氛圍。
然后,詩人又寫到夔府收到了快馬傳遞的皇帝的詔書,命他迅速出征。這里用到了“飛詔”和“趣遄征”這樣的詞語,形象地表達了行動的迅速和緊迫。這一部分描寫體現了夔府的重要地位和使命,也展示了他的英勇和決心。
接下來,詩人通過對夔府的贊譽,表達了對他的敬佩之情。詩中寫到夔府的名聲高大如山,被譽為重量千鈞,但他的輜車卻輕如羽毛,形象地表達了他的輕盈和高尚。這一對比映襯出夔府的卓越和非凡之處,也顯示了詩人對夔府的崇敬。
最后兩句,詩人描寫了夔府離別時已經年老,但他仍然堅持親自送行,目送夔府的雙旌遠去。這一描寫既體現了夔府的年紀和經歷,也展示了他的忠誠和責任感。整首詩通過細膩的描寫和富有感情的詞句,表達了對夔府的美麗景色、崇高品質和將要踏上征程的祝福,使讀者在欣賞詩詞的同時也感受到了其中所蘊含的情感和深意。
“凝香馀坐嘯”全詩拼音讀音對照參考
sòng shì yù shuài kuí fǔ
送侍御帥夔府
hú hǎi fān jūn guó, jiāng shān bái dì chéng.
湖海番君國,江山白帝城。
níng xiāng yú zuò xiào, fēi zhào qù chuán zhēng.
凝香馀坐嘯,飛詔趣遄征。
yù chù qiān jūn zhòng, zī chē yī yǔ qīng.
譽處千鈞重,輜車一羽輕。
pān yuán xuě méi lǎo, sòng mù zhú shuāng jīng.
攀轅雪眉老,送目逐雙旌。
“凝香馀坐嘯”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。