“磬湖秋半溢青波”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“磬湖秋半溢青波”全詩
剩辦新詩娛老境,滿傾太白醉冰娥。
一天風露寒衣袂,舉室兒童雜笑歌。
不是鈷潭奇絕處,未妨丁夜更娑婆。
分類:
《己酉中秋》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《己酉中秋》是宋代喻良能的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中秋時節,磬湖的秋天已經過了一半,湖水泛起一片青色波浪。一年的時光經過,今晚的月光更加明亮。我只剩下寫新詩來娛樂自己的老年時光,滿飲太白美酒陶醉在仙女冰娥的美麗之中。一天的風露使人感到寒冷,但我家中的兒童們卻雜亂地歡笑著唱歌。雖然這里并不是著名的鈷潭奇景,但也無妨在丁夜里更加欣賞著娑婆的美景。
這首詩詞描繪了中秋時節的景象和喻良能的心情。他描述了磬湖的秋天,湖水波光粼粼,給人一種寧靜和美麗的感覺。他感慨時間的流逝,一年又過去了,而今晚的月光更加明亮,可能讓他感到歲月的匆匆和自己年紀的增長。然而,他并不沉溺于憂傷之中,而是選擇了寫詩和享受美酒的方式來娛樂自己的老年生活。他傾心地飲用著太白美酒,陶醉在美麗的仙女冰娥之中。同時,他也觀察到了家中的兒童們歡樂的場景,他們像是在風露中嬉戲,唱著歡笑的歌曲。最后,喻良能提到他所在的地方并不是著名的鈷潭,但他仍然能夠在深夜欣賞到美麗的娑婆景色,這表達了他對生活的樂觀和對美好事物的欣賞。
這首詩詞通過對自然景象的描繪和對心境的抒發,展現了作者秋夜的愉悅和對生活的熱愛。作者以平凡的生活為素材,通過細膩的文字描繪,表達了自己對美好事物的感悟和對生命的熱情。整首詩詞流暢自然,用詞簡練而富有意境,給人一種寧靜、愉悅的感覺。讀者可以從中感受到作者對自然景色的獨特觀察和對生活的深刻思考,同時也能夠引發讀者對美好生活和積極心態的思考與共鳴。
“磬湖秋半溢青波”全詩拼音讀音對照參考
jǐ yǒu zhōng qiū
己酉中秋
qìng hú qiū bàn yì qīng bō, yī suì yuè míng jīn xī duō.
磬湖秋半溢青波,一歲月明今夕多。
shèng bàn xīn shī yú lǎo jìng, mǎn qīng tài bái zuì bīng é.
剩辦新詩娛老境,滿傾太白醉冰娥。
yì tiān fēng lù hán yī mèi, jǔ shì ér tóng zá xiào gē.
一天風露寒衣袂,舉室兒童雜笑歌。
bú shì gǔ tán qí jué chù, wèi fáng dīng yè gèng suō pó.
不是鈷潭奇絕處,未妨丁夜更娑婆。
“磬湖秋半溢青波”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。