“紅葉色深偏照酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅葉色深偏照酒”全詩
紅葉色深偏照酒,黃花香重欲沾衣。
絕知落帽歡娛好,最奈登山伴侶稀。
強插茱萸修故事,未妨醉眼送斜暉。
分類:
《重陽遣興》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《重陽遣興》是宋代詩人喻良能創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋高身老少陵悲,
在這高遠的秋天,身體已經衰老的人們,來到少陵(指少陵野墓,是宋太祖趙匡胤的陵墓),感嘆悲傷之情。
不獨云飛雁亦飛。
不僅有云在飛翔,候鳥也在遷徙。這里通過自然景物的表現來襯托人們的離愁別緒。
紅葉色深偏照酒,
這時候,紅葉的顏色更加濃深,正好照亮了酒杯,增添了飲酒的氛圍。
黃花香重欲沾衣。
黃花的香氣濃郁,似乎要沾濕了衣裳。黃花象征著富貴吉祥,也表達了對美好事物的渴望。
絕知落帽歡娛好,
唯有懂得佩戴落花帽才能體味到歡樂的美好,這是一種文人雅士的情趣。
最奈登山伴侶稀。
可惜陪伴登山的朋友卻很少,表示詩人在人生旅途中的孤獨。
強插茱萸修故事,
詩人力圖通過插入茱萸來修飾故事,茱萸是重陽節的特有植物,寓意著吉祥和長壽。
未妨醉眼送斜暉。
這并不妨礙我醉眼望著斜斜的夕陽,陶醉在美好的景色中。
這首詩詞以秋天的景色和人們的情感為背景,描繪了詩人在重陽節的心境。通過對自然景物的描繪和感慨,表達了對離愁別緒、歡樂和孤獨的思考。詩人以細膩的筆觸和意象,將自然景物與人的內心情感相結合,給人以深深的共鳴和思考。整首詩詞表達了對美好事物和快樂時光的向往,同時也透露出對人生坎坷和孤獨的感嘆。
“紅葉色深偏照酒”全詩拼音讀音對照參考
chóng yáng qiǎn xìng
重陽遣興
qiū gāo shēn lǎo shào líng bēi, bù dú yún fēi yàn yì fēi.
秋高身老少陵悲,不獨云飛雁亦飛。
hóng yè sè shēn piān zhào jiǔ, huáng huā xiāng zhòng yù zhān yī.
紅葉色深偏照酒,黃花香重欲沾衣。
jué zhī luò mào huān yú hǎo, zuì nài dēng shān bàn lǚ xī.
絕知落帽歡娛好,最奈登山伴侶稀。
qiáng chā zhū yú xiū gù shì, wèi fáng zuì yǎn sòng xié huī.
強插茱萸修故事,未妨醉眼送斜暉。
“紅葉色深偏照酒”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。