“千里江湖春水生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千里江湖春水生”全詩
二年鴻雁碧云闊,千里江湖春水生。
冉冉池塘應入夢,瀟瀟風雨若為情。
行看戲彩青萱發,準擬芳樽相對傾。
分類:
《次韻伯壽兄見寄》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《次韻伯壽兄見寄》是宋代喻良能創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
江國疏梅吐玉英,
故園想見木欣榮。
二年鴻雁碧云闊,
千里江湖春水生。
冉冉池塘應入夢,
瀟瀟風雨若為情。
行看戲彩青萱發,
準擬芳樽相對傾。
中文譯文:
江國中的稀疏的梅花吐出玉一般的花瓣,
我想見到我的故園中那盛開的木棉花。
兩年過去了,大雁飛過碧藍的天空,
千里江湖的春水開始涌動。
溫柔的池塘應該會成為夢中的情景,
陣陣風雨仿佛也有情感。
步行觀看戲劇時,美麗的花朵綻放,
我準備好了芳香的酒杯,與你共飲。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者對故園的思念之情以及對自然景色的贊美。首先,作者用"江國疏梅吐玉英"來形容江國中稀疏的梅花盛開,梅花的美麗讓作者產生了對故園中盛開的木棉花的想望。這種溫暖的想念體現了作者對家鄉的深情。
詩的第二部分,通過描繪大雁飛過碧藍的天空和千里江湖春水的蓬勃生長,表達了春天的到來和自然界的繁榮景象。這些景色與前兩句詩的思念相互呼應,展示了作者對自然的敏感和對生命力的謳歌。
接下來,詩中出現了瀟瀟風雨的形容詞來描繪風雨的情感,這可能代表了作者內心的情感波動。作者將池塘的景象與夢境聯系在一起,表達了對家園的溫馨回憶和對未來的向往。
最后兩句詩中,作者以行看戲劇為背景,描繪了青萱花綻放的美景,并準備了芳香的酒杯,表達了與親友共享美好時光的愿望。
整首詩以溫婉的筆觸表達了作者對故園的思念和對自然景色的贊美,通過自然景象的描繪和情感的交融,展現了宋代文人對家園和友情的向往和珍視。
“千里江湖春水生”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn bó shòu xiōng jiàn jì
次韻伯壽兄見寄
jiāng guó shū méi tǔ yù yīng, gù yuán xiǎng jiàn mù xīn róng.
江國疏梅吐玉英,故園想見木欣榮。
èr nián hóng yàn bì yún kuò, qiān lǐ jiāng hú chūn shuǐ shēng.
二年鴻雁碧云闊,千里江湖春水生。
rǎn rǎn chí táng yīng rù mèng, xiāo xiāo fēng yǔ ruò wéi qíng.
冉冉池塘應入夢,瀟瀟風雨若為情。
xíng kàn xì cǎi qīng xuān fā, zhǔn nǐ fāng zūn xiāng duì qīng.
行看戲彩青萱發,準擬芳樽相對傾。
“千里江湖春水生”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。