“龍瑞此時探禹穴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“龍瑞此時探禹穴”全詩
輕細難沾時服賜,氤氳正想御香飄。
年加賴有板衣戲,心靜真同桂隱招。
龍瑞此時探禹穴,天津何日渡京橋。
分類:
《次韻奉酬參議林郎中見貽之作》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《次韻奉酬參議林郎中見貽之作》是宋代喻良能所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
紫宸疇昔幸同朝,
去國俄驚數舍遙。
輕細難沾時服賜,
氤氳正想御香飄。
年加賴有板衣戲,
心靜真同桂隱招。
龍瑞此時探禹穴,
天津何日渡京橋。
此詩以自述的方式,表達了詩人對友人林郎中送來的詩作的回應和思考。詩人開篇提到自己與林郎中曾在宮廷中共事,回憶起紫宸(指皇帝)的往事,感嘆離開故鄉已有數舍之遙。
接著,詩人表達了自己對宮廷生活的感慨。他說自己的身份輕細,難以獲得時尚服飾的賜予,而內心卻渴望著御香的飄逸氣息。這里可以看出詩人對宮廷生活中的物質與精神追求的反思,以及對時光流轉的感嘆。
詩人在接下來的幾句中提到年歲的增長,但他感慨自己仍然能夠享受到宮廷中的樂趣和戲謔。他的內心平靜,與隱士桂隱招相似。這里體現了詩人對于內心世界的追求和對于寧靜獨立的向往。
最后兩句則表達了詩人的期望。他希望能夠像龍一樣探索禹穴(指水源),并期待著何時能渡過天津(指天津橋)回到京城。這里既有對于自然景觀和自由的向往,也折射出詩人對于自身命運的思考。
整首詩情感細膩,通過對宮廷生活的描繪和自我反思,表達了詩人對于物質與精神追求的思考和對于自由與安寧的向往。同時,借用禹穴和天津橋的象征意義,將個人命運與自然景觀相聯系,賦予了詩詞更深層次的寓意。
“龍瑞此時探禹穴”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn fèng chóu cān yì lín láng zhōng jiàn yí zhī zuò
次韻奉酬參議林郎中見貽之作
zǐ chén chóu xī xìng tóng cháo, qù guó é jīng shù shě yáo.
紫宸疇昔幸同朝,去國俄驚數舍遙。
qīng xì nán zhān shí fú cì, yīn yūn zhèng xiǎng yù xiāng piāo.
輕細難沾時服賜,氤氳正想御香飄。
nián jiā lài yǒu bǎn yī xì, xīn jìng zhēn tóng guì yǐn zhāo.
年加賴有板衣戲,心靜真同桂隱招。
lóng ruì cǐ shí tàn yǔ xué, tiān jīn hé rì dù jīng qiáo.
龍瑞此時探禹穴,天津何日渡京橋。
“龍瑞此時探禹穴”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。