“剩取清泠試葉嘉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“剩取清泠試葉嘉”全詩
暖肌未辦裁駝褐,露趾唯應有革鞾。
細點竹梢添爽灑,偶經梅蕊映橫斜。
何當既積還消后,剩取清泠試葉嘉。
分類:
《次韻林參議小雪快晴》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《次韻林參議小雪快晴》是宋代喻良能創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
著地晶瑩月在沙,
在地上閃爍著晶瑩剔透的月亮,
忍寒聊作短歌夸。
忍受嚴寒,勉強作出這首歌來夸贊。
暖肌未辦裁駝褐,
身上的衣服還沒有換成暖和的駝色褐衣,
露趾唯應有革鞾。
只有腳趾露在外面,穿著皮革鞋。
細點竹梢添爽灑,
細小的露珠點綴在竹子的尖端,增添了清爽的氣息,
偶經梅蕊映橫斜。
偶然經過梅花的花蕊,斜斜地映照出來。
何當既積還消后,
什么時候積雪既積累了又消融之后,
剩取清泠試葉嘉。
只剩下清澈的泉水試驗著葉子的品質。
這首詩詞描繪了小雪快晴的景象,表達了作者在寒冷的冬天里,仍然保持樂觀豁達的心態。詩中通過描寫地上晶瑩的月亮、身著薄衣露趾的景象,展現了冬日的嚴寒;而竹梢上的露珠和梅花的映照,則給人帶來了一絲清爽和生機。最后,詩人表達了對積雪消融后清澈泉水試驗葉子的期待,暗示著對春天的期盼。
這首詩詞以簡練的語言描繪了冬日的景色和詩人的情感,通過對細節的描寫和意象的運用,展現出作者細膩的觀察力和感受力。整首詩情感明快,構思巧妙,給人以清新明朗的感覺,使讀者仿佛能夠感受到小雪快晴的寒冷和清爽的氛圍,同時也讓人對春天的到來充滿期待。
“剩取清泠試葉嘉”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn lín cān yì xiǎo xuě kuài qíng
次韻林參議小雪快晴
zháo dì jīng yíng yuè zài shā, rěn hán liáo zuò duǎn gē kuā.
著地晶瑩月在沙,忍寒聊作短歌夸。
nuǎn jī wèi bàn cái tuó hè, lù zhǐ wéi yīng yǒu gé xuē.
暖肌未辦裁駝褐,露趾唯應有革鞾。
xì diǎn zhú shāo tiān shuǎng sǎ, ǒu jīng méi ruǐ yìng héng xié.
細點竹梢添爽灑,偶經梅蕊映橫斜。
hé dāng jì jī hái xiāo hòu, shèng qǔ qīng líng shì yè jiā.
何當既積還消后,剩取清泠試葉嘉。
“剩取清泠試葉嘉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。