“老大無堪鬢似銀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老大無堪鬢似銀”全詩
久為碌碌趨朝士,暫作棲棲去國人。
行李沖寒歸故里,江梅偷暖報新春。
萬鐘於我何加益,三釜新來喜及親。
分類:
《東歸見梅》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《東歸見梅》是宋代喻良能所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
回到東方看見梅花,我已年邁,白發如銀。虛名雖有,但也帶有污點。我長年奔波在朝廷中,只是暫時定居在他鄉。我帶著行李穿越寒冷歸到故鄉,江邊的梅花偷偷為我暖春。盡管我有萬鐘黃金,但仍然沒有什么比三釜新米更讓我高興。
詩意:
這首詩描述了一個歸鄉老人看見梅花的情景,表達了他對過去辛勞事業的反思和對故鄉的深情眷戀。詩人通過梅花的象征意義,展示了歲月的流轉和人生的無常。他在歸鄉的路上,回憶起自己在朝廷中的歷經滄桑和虛名的得失,感嘆光陰易逝,而梅花卻能在寒冷中迎接春天的到來。最后,他用三釜新米的喜悅來表達對家人和親友的思念和重逢的喜悅,強調人情的真摯和家國情懷的重要性。
賞析:
《東歸見梅》以簡潔的語言描繪了一幅富有情感的畫面,通過對梅花、歸鄉和家人的描繪,展示了詩人對人生和家國的思考與回憶。詩中運用了對比手法,通過老大無堪的形容詞來突出詩人年老和白發的形象,表達了歲月易逝和人生短暫的主題。同時,通過對虛名猶復玷簪紳的描述,呈現了詩人對功名利祿的厭倦和對社會虛妄的批判。歸鄉和家鄉的描繪則體現了詩人對家國深情的回憶和眷戀之情。最后,詩人以江梅偷暖報新春的意象,傳達了對希望和美好未來的展望。整首詩以簡潔明快的語言表達了豐富的情感和深邃的思考,既展現了個體的情感體驗,又融入了社會和歷史的背景,具有較高的藝術價值。
“老大無堪鬢似銀”全詩拼音讀音對照參考
dōng guī jiàn méi
東歸見梅
lǎo dà wú kān bìn shì yín, xū míng yóu fù diàn zān shēn.
老大無堪鬢似銀,虛名猶復玷簪紳。
jiǔ wèi lù lù qū cháo shì, zàn zuò xī xī qù guó rén.
久為碌碌趨朝士,暫作棲棲去國人。
xíng lǐ chōng hán guī gù lǐ, jiāng méi tōu nuǎn bào xīn chūn.
行李沖寒歸故里,江梅偷暖報新春。
wàn zhōng yú wǒ hé jiā yì, sān fǔ xīn lái xǐ jí qīn.
萬鐘於我何加益,三釜新來喜及親。
“老大無堪鬢似銀”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。