“深院日復日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“深院日復日”全詩
少陵三坐客,太白兩重陽。
深院日復日,寒花黃未黃。
昔年吹帽飲,今日讀書床。
分類: 九日
《試院九日次王茂材丞公韻兼呈翁沂伯廣文》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《試院九日次王茂材丞公韻兼呈翁沂伯廣文》是宋代喻良能的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
秋天漸漸變得晴朗,我思念著遠離家鄉的天涯。少陵山上曾共坐的三位客人,太白山上經歷過兩次重陽節。深深的院落,日復一日,寒冷的花兒還未開放。往昔的時光里,我們一起喝酒戴帽子,如今我躺在床上讀書。
詩意和賞析:
這首詩描繪了喻良能在一個秋日的景象,他在詩中表達了對故鄉的思念以及對過去時光的懷念之情。詩人描述了秋天的晴朗氣候,這種明凈的天氣引發了他對遠離故土的思念之情。他提到了少陵山和太白山,這些地方曾經是他與朋友們共同度過美好時光的地方。少陵山上的三位客人和太白山上的兩次重陽節都是過去的回憶,這些回憶使他懷念起過去的友情和歡樂。詩人描繪了一個深深的院落,每天都是如此平凡而重復的景象。盡管秋天已至,寒花卻還未開放,這種寒冷的景象也可以被視為對逝去時光的暗示。最后,詩人回想起過去的歲月,那些和朋友一起喝酒戴帽子的日子,而如今他已經安然躺在床上,專心致志地讀書。
這首詩通過對秋天景象的描繪,以及對過去時光的追憶,表達了對故鄉的思念和對友情的珍視。詩人將自然景物與人生情感相結合,展示了對歲月流轉的感慨和對人生變遷的思考。整首詩抒發了一種淡泊寡欲、對過去的留戀和對未來的期待的情感。
“深院日復日”全詩拼音讀音對照參考
shì yuàn jiǔ rì cì wáng mào cái chéng gōng yùn jiān chéng wēng yí bó guǎng wén
試院九日次王茂材丞公韻兼呈翁沂伯廣文
qiū miǎo réng xīn jì, tiān yá yì gù xiāng.
秋杪仍新霽,天涯憶故鄉。
shǎo líng sān zuò kè, tài bái liǎng chóng yáng.
少陵三坐客,太白兩重陽。
shēn yuàn rì fù rì, hán huā huáng wèi huáng.
深院日復日,寒花黃未黃。
xī nián chuī mào yǐn, jīn rì dú shū chuáng.
昔年吹帽飲,今日讀書床。
“深院日復日”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。