“巖詹矍鑠事清修”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“巖詹矍鑠事清修”全詩
胸中似有九云夢,筆下倒傾三峽流。
和我七言清有味,能令三伏凜生秋。
當年廬阜賞心處,恨不攜公九日游。
分類:
《司戶李巖詹和予廬山詩二十一篇作詩為謝》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《司戶李巖詹和予廬山詩二十一篇作詩為謝》是宋代喻良能的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
司戶李巖詹和予廬山詩二十一篇作詩為謝,
東野龍鐘夸白首,
巖詹矍鑠事清修。
胸中似有九云夢,
筆下倒傾三峽流。
和我七言清有味,
能令三伏凜生秋。
當年廬阜賞心處,
恨不攜公九日游。
詩意和賞析:
這首詩詞是喻良能以二十一首詩作為答謝,贊美和致敬司戶李巖和詹和予的廬山之行。詩中描繪了廬山的壯麗景色,以及詩人對廬山之美的贊嘆和向往。
詩中提到的“東野龍鐘夸白首”和“巖詹矍鑠事清修”表達了對司戶李巖和詹和予高尚品德和清修之事的贊美。他們的儒雅和才華在廬山之行中得到了充分展現。
詩人喻良能在廬山之行中感受到了宏大壯麗的景色,內心仿佛有著九重云夢般的想象。他通過自己的筆下,將這種壯麗的景色和浩渺的三峽之水傾瀉而出,展現了他的文學才華。
詩人以七言絕句的形式表達了自己的情感,他的作品清新雅致,具有深厚的意境。這樣的詩作能夠使人感受到涼爽的秋意,仿佛三伏酷暑已被寒意所代替。
最后兩句表達了詩人對廬山之美的追憶和遺憾之情。當年的廬山之行給他帶來了無盡的歡愉和心靈的滿足,他很遺憾不能再次與公眾一同游覽廬山的美景。
整首詩詞通過對廬山之行的贊美和感嘆,展示了詩人對自然景色的熱愛和對文化人物的敬仰之情。通過雄偉壯麗的描寫和細膩的情感表達,詩人喻良能成功地將自己的心境和情感融入到詩詞之中,使讀者能夠感受到他的情感共鳴。
“巖詹矍鑠事清修”全詩拼音讀音對照參考
sī hù lǐ yán zhān hé yǔ lú shān shī èr shí yī piān zuò shī wèi xiè
司戶李巖詹和予廬山詩二十一篇作詩為謝
dōng yě lóng zhōng kuā bái shǒu, yán zhān jué shuò shì qīng xiū.
東野龍鐘夸白首,巖詹矍鑠事清修。
xiōng zhōng shì yǒu jiǔ yún mèng, bǐ xià dào qīng sān xiá liú.
胸中似有九云夢,筆下倒傾三峽流。
hé wǒ qī yán qīng yǒu wèi, néng lìng sān fú lǐn shēng qiū.
和我七言清有味,能令三伏凜生秋。
dāng nián lú fù shǎng xīn chù, hèn bù xié gōng jiǔ rì yóu.
當年廬阜賞心處,恨不攜公九日游。
“巖詹矍鑠事清修”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。