“咄嗟掃宿弊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“咄嗟掃宿弊”全詩
劇繁號難理,百令無一健。
英英晏伯安,年壯政則練。
咄嗟掃宿弊,談笑了宿案。
公庭坐無事,自可名道院。
老眼空四海,於公驚創見。
今公賦歸歟,敢以一語餞。
邊陲正驛騷,朝野未閑燕。
公才浩縱橫,敵可受八面。
要須詣明光,上書還自薦。
口伐或箸籌,收功在不戰。
不然飛芻粟,坐使軍儲羨。
分類:
《送晏伯安》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《送晏伯安》這首詩詞是宋代喻良能的作品。下面是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
古綢在今婺,實是一座繁榮縣。事務繁多難以理清,百官無一位能干練。英俊的晏伯安,年輕而有政治才干。他突然整頓了官府的弊端,輕松愉快地解決了舊案。公庭上無事可做,便可自稱名門道院。老眼空望四海,對于公務驚奇地有所發現。現在公務歸還了吧,我敢用一番話來送行。邊陲正處于忙碌的時期,朝野間還沒有閑暇的宴賓之時。公才廣泛而出色,能夠應付敵人的八方進攻。他應該前往明光尋求更高的職位,上書自薦自己。口頭攻擊或用計策,他的成就在于不用戰斗就能夠收獲勝利。否則就像飛舞的谷物和黍米,坐享軍儲的羨慕。
詩意和賞析:
這首詩以送行的形式,表達了對晏伯安的贊美和祝福,同時也點出了社會的一些問題和作者的一些觀察。詩中提到的古綢和婺縣,是指過去曾經繁榮昌盛的地方,而現在依然是一個富饒繁忙的縣城。然而,由于事務繁多,官員們卻難以有條不紊地處理好各項工作,缺乏有能力的人才。晏伯安是一個年輕有為的政治家,他通過整頓官府的弊端,解決了許多舊案,讓公庭變得清閑起來。他的才干和能力使得他能夠應對各種敵對勢力的進攻,而不需要實際戰斗。詩人認為他應該向更高的職位邁進,爭取更大的發展空間。最后,詩人提到了邊陲的忙碌和朝野的繁忙,這是對社會現實的觀察,也點明了作者對于晏伯安的期望和祝福。
整體而言,這首詩以樸實無華的語言,抒發了對于晏伯安的敬佩和對社會現實的觀察。通過對官府弊端的揭示和對晏伯安的贊美,詩人呼吁社會上的人們能夠重視人才的重要性,同時也表達了對晏伯安未來發展的期望和祝福。
“咄嗟掃宿弊”全詩拼音讀音對照參考
sòng yàn bó ān
送晏伯安
gǔ chóu yú jīn wù, gài yì yī zhuàng xiàn.
古綢於今婺,蓋亦一壯縣。
jù fán hào nán lǐ, bǎi lìng wú yī jiàn.
劇繁號難理,百令無一健。
yīng yīng yàn bó ān, nián zhuàng zhèng zé liàn.
英英晏伯安,年壯政則練。
duō jiē sǎo sù bì, tán xiào le sù àn.
咄嗟掃宿弊,談笑了宿案。
gōng tíng zuò wú shì, zì kě míng dào yuàn.
公庭坐無事,自可名道院。
lǎo yǎn kōng sì hǎi, yú gōng jīng chuàng jiàn.
老眼空四海,於公驚創見。
jīn gōng fù guī yú, gǎn yǐ yī yǔ jiàn.
今公賦歸歟,敢以一語餞。
biān chuí zhèng yì sāo, cháo yě wèi xián yàn.
邊陲正驛騷,朝野未閑燕。
gōng cái hào zòng héng, dí kě shòu bā miàn.
公才浩縱橫,敵可受八面。
yào xū yì míng guāng, shàng shū hái zì jiàn.
要須詣明光,上書還自薦。
kǒu fá huò zhù chóu, shōu gōng zài bù zhàn.
口伐或箸籌,收功在不戰。
bù rán fēi chú sù, zuò shǐ jūn chǔ xiàn.
不然飛芻粟,坐使軍儲羨。
“咄嗟掃宿弊”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。