“談笑窮暮煙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“談笑窮暮煙”全詩
相攜青蓮界,共開白社筵。
黃梅雨初歇,紅榴花正妍,凈境聊莞爾,妙興真悠然。
偈言溢四方,經卷馀五千。
長廊含清風,古潭搖蒼天。
幅巾既蕭散,青鞋亦輕便。
登臨自晨曦,談笑窮暮煙。
衡宇開卷坐,僧房借榻眠。
卻憶蘇州語,喧靜兩皆禪。
分類:
《同從兄季弟游香山追和東坡端午游諸寺韻》喻良能 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《同從兄季弟游香山追和東坡端午游諸寺韻》是宋代喻良能所作。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
前車是伯氏,后座是阿連。我們一起來到了青蓮界,共同舉辦了一個白社筵。黃梅雨剛剛停歇,紅榴花正盛開,這幽靜的環境真令人心曠神怡。我們的興致真是悠然自得。偈言傳遍四方,經卷剩下五千。長廊中吹來清風,古潭搖曳著蒼天。寬松的巾帽隨意散亂,腳踏輕便的青鞋。我們從早晨開始登臨,一邊談笑著,一直到傍晚的煙霧籠罩。在衡宇里坐下來閱讀,借用僧房的床榻來安眠。回想起蘇州的言語,喧囂與寧靜都融入了禪意。
詩意:
這首詩描繪了喻良能與眾多文人一起游覽香山,追隨著蘇東坡端午節期間游覽各寺廟的足跡。詩人以生動的描寫展示了整個行程的情景和氛圍。通過描繪自然景色和人物活動,詩詞傳達了對清凈境界和禪悟的追求,以及與友人共同歡樂的心情。
賞析:
這首詩詞以流暢的語言描繪了詩人與友人一同游覽香山的情景。詩中使用了豐富的自然意象,如黃梅雨、紅榴花、清風和古潭等,展示了大自然的美麗和寧靜。同時,詩人通過描寫人物的衣著和行動,如長廊中的偈言、借用僧房的床榻等,展示了文人雅士的風采和輕松自在的生活態度。
整首詩詞情感舒緩宜人,以寫景為主,通過景物描繪和人物活動,傳達了對自然的熱愛、對禪境的追求以及友情的珍視。詩人以淡泊的心態觀察和體驗著香山之行,將禪意融入日常生活中,表達了對寧靜與內心平靜的向往。
這首詩詞展現了宋代文人的生活情趣和追求,以及他們對自然和禪宗文化的關注。通過細膩的描寫和優美的詞句,喻良能成功地將讀者帶入了自然與禪意交融的境界,給人一種寧靜和悠然自得的感受。
“談笑窮暮煙”全詩拼音讀音對照參考
tóng cóng xiōng jì dì yóu xiāng shān zhuī hé dōng pō duān wǔ yóu zhū sì yùn
同從兄季弟游香山追和東坡端午游諸寺韻
qián chē wéi bó shì, hòu chéng zài ā lián.
前車惟伯氏,后乘載阿連。
xiāng xié qīng lián jiè, gòng kāi bái shè yán.
相攜青蓮界,共開白社筵。
huáng méi yǔ chū xiē, hóng liú huā zhèng yán,
黃梅雨初歇,紅榴花正妍,
jìng jìng liáo wǎn ěr, miào xìng zhēn yōu rán.
凈境聊莞爾,妙興真悠然。
jì yán yì sì fāng, jīng juàn yú wǔ qiān.
偈言溢四方,經卷馀五千。
cháng láng hán qīng fēng, gǔ tán yáo cāng tiān.
長廊含清風,古潭搖蒼天。
fú jīn jì xiāo sàn, qīng xié yì qīng biàn.
幅巾既蕭散,青鞋亦輕便。
dēng lín zì chén xī, tán xiào qióng mù yān.
登臨自晨曦,談笑窮暮煙。
héng yǔ kāi juàn zuò, sēng fáng jiè tà mián.
衡宇開卷坐,僧房借榻眠。
què yì sū zhōu yǔ, xuān jìng liǎng jiē chán.
卻憶蘇州語,喧靜兩皆禪。
“談笑窮暮煙”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。