“三年遙望瞿塘峽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三年遙望瞿塘峽”全詩
一騎扁扁飛詔去,片帆渺渺下江來。
平生不愿侯萬戶,今日重欣酒一杯。
聞道日邊催覲速,不須歸路更徘徊。
分類:
《喜待制王丈歸自夔門》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《喜待制王丈歸自夔門》是宋代喻良能創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
三年遠望瞿塘峽,
孤身立于西風首,歡欣歸來。
一騎扁舟飛奏詔書,
藍天白云中,渺茫地下江水奔流。
平生不愿做萬戶之侯,
今日重拜一杯酒。
聞說日邊傳召迅速,
不必再遲疑歸途。
詩意:
這首詩詞表達了喻良能對朝廷的歸心和喜悅之情。詩人在瞿塘峽等待了三年之久,終于迎來了自己期待已久的王丈回歸。他獨自站在西風之首,歡欣鼓舞地迎接王丈的歸來。王丈乘坐一艘小船,飛快地傳達了皇帝的詔書,他的船只在廣闊的江水上飄蕩。詩人平生并不渴望成為萬戶之侯,但今天他心情愉悅地舉杯慶賀。他聽說皇帝已經催促王丈速歸,因此不再猶豫,不必再徘徊歸路。
賞析:
這首詩詞通過寫景和抒發自己的情感,展示了喻良能對朝廷的忠誠和對王丈歸來的喜悅之情。詩人以瞿塘峽和西風為背景,描繪了自己長時間的等待和盼望的過程。詩中的"獨立西風首"形象生動地表達了他孤身等待的情景,而"三年遙望"則突顯了等待的漫長。隨著王丈的歸來,詩人的情緒由焦慮轉變為歡欣,表現出他對國家和朝廷的忠誠和敬意。詩人并不追求權勢地位,他對王丈回歸的慶賀更多地是出于內心的喜悅。最后兩句表達了皇帝催促歸途的消息,詩人用堅定的語氣表明自己已經決定歸去,不再猶豫。整首詩詞以簡潔明了的語言,抒發了詩人的心情和對國家的忠誠,展示了喻良能深深的愛國情懷。
“三年遙望瞿塘峽”全詩拼音讀音對照參考
xǐ dài zhì wáng zhàng guī zì kuí mén
喜待制王丈歸自夔門
sān nián yáo wàng qú táng xiá, dú lì xī fēng shǒu chóng huí.
三年遙望瞿塘峽,獨立西風首重回。
yī qí biǎn biǎn fēi zhào qù, piàn fān miǎo miǎo xià jiāng lái.
一騎扁扁飛詔去,片帆渺渺下江來。
píng shēng bù yuàn hóu wàn hù, jīn rì zhòng xīn jiǔ yī bēi.
平生不愿侯萬戶,今日重欣酒一杯。
wén dào rì biān cuī jìn sù, bù xū guī lù gèng pái huái.
聞道日邊催覲速,不須歸路更徘徊。
“三年遙望瞿塘峽”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十七洽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。