“胡為謝康樂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“胡為謝康樂”全詩
胡為謝康樂,游覽乃欲遍。
縱登最高頂,過眼猶掣電。
何如菊花天,周繞籬落畔。
對面黃云峰,未妨籬下見。
相攜凌紫霞,更約東風便。
分類: 九日
《約季野九日登云黃不果季野有詩因次韻》喻良能 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《約季野九日登云黃不果季野有詩因次韻》
《約季野九日登云黃不果季野有詩因次韻》是宋代喻良能創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在九月的季野登上云黃山,欣賞著美麗的景色,并表達了對康樂生活的向往和對自然的贊美之情。
這首詩的中文譯文如下:
青山如候蟲,可賞不可戀。
胡為謝康樂,游覽乃欲遍。
縱登最高頂,過眼猶掣電。
何如菊花天,周繞籬落畔。
對面黃云峰,未妨籬下見。
相攜凌紫霞,更約東風便。
這首詩詞表達了作者對大自然壯麗景色的贊嘆和對美好生活的向往。通過描繪青山如同等候的蟲子一樣,美麗但不可依戀,作者表達了對自然景色的贊美。他不禁感嘆,為何要謝絕康樂的生活呢?他渴望到處游覽,欣賞自然的美景。
作者登上云黃山的最高峰,眼前的景色如電光般閃過,令人目眩神迷。然而,作者提出了一個反問,何如菊花盛開的天空,周圍環繞著籬落的景色呢?這里的意思是,即使眼前的景色再美麗,也無法妨礙作者欣賞籬落下的黃云峰。最后,作者邀請讀者一起欣賞紫霞和約定東風的美好時光。
整首詩詞以寫景為主,通過對自然景色的描繪,表達了作者對美好生活和自然的向往。作者巧妙地運用了對比和反問的手法,使得詩詞更富有韻味和意境。讀者可以通過這首詩詞感受到作者對大自然的熱愛和對美的追求,同時也能在詩中找到一份對寧靜、康樂生活的渴望。
“胡為謝康樂”全詩拼音讀音對照參考
yuē jì yě jiǔ rì dēng yún huáng bù guǒ jì yě yǒu shī yīn cì yùn
約季野九日登云黃不果季野有詩因次韻
qīng shān rú hòu chóng, kě shǎng bù kě liàn.
青山如候蟲,可賞不可戀。
hú wéi xiè kāng lè, yóu lǎn nǎi yù biàn.
胡為謝康樂,游覽乃欲遍。
zòng dēng zuì gāo dǐng, guò yǎn yóu chè diàn.
縱登最高頂,過眼猶掣電。
hé rú jú huā tiān, zhōu rào lí luò pàn.
何如菊花天,周繞籬落畔。
duì miàn huáng yún fēng, wèi fáng lí xià jiàn.
對面黃云峰,未妨籬下見。
xiāng xié líng zǐ xiá, gèng yuē dōng fēng biàn.
相攜凌紫霞,更約東風便。
“胡為謝康樂”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。