“巖桂風來不斷香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“巖桂風來不斷香”全詩
山云雨過無窮態,巖桂風來不斷香。
已分文章成白豕,擬將富貴等黃粱。
嵇康潦倒渾無取,豈復眉開一點黃。
分類:
《次韻葉省干重九樓上言懷》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《次韻葉省干重九樓上言懷》是宋代喻良能創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
水落魚龍已退藏,
小樓蕭爽裌衣涼。
山云雨過無窮態,
巖桂風來不斷香。
這首詩表達了詩人在九樓上的思考和感嘆。水落之后,魚龍已經退藏,小樓清涼而寧靜。山云和雨水過后,景色變化萬千,沒有固定的形態;而巖石上的桂花,風吹來時卻始終香氣襲人。
已分文章成白豕,
擬將富貴等黃粱。
嵇康潦倒渾無取,
豈復眉開一點黃。
詩中提到了嵇康,他是東晉末年的文學家和政治家。這里以嵇康作為對比,表達了詩人對功名利祿的淡漠態度。詩人認為即使是寫作成就非凡的文章,也只能換得暫時的虛名,如同一頭白豕(指被宰殺的豬);而對于財富和地位,也只是如黃粱美夢一般,虛幻而不可持久。與此相比,詩人認為嵇康在潦倒中已經無所求取,不再追求虛浮的權勢和財富,他的眉毛也不再因功名而揚起一絲。
整首詩寫景抒懷,通過對水、樓、山、云、雨、桂花等元素的描繪,表達了詩人對功名利祿的冷靜態度。他認為這些虛浮的東西并不能給人帶來真正的滿足和安寧,而真正的價值在于內心的淡泊和追求。這首詩以簡潔明了的語言,展現了宋代文人的風格和心態,寄托了詩人對真正意義上的人生價值的思考。
“巖桂風來不斷香”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yè shěng gān zhòng jiǔ lóu shàng yán huái
次韻葉省干重九樓上言懷
shuǐ luò yú lóng yǐ tuì cáng, xiǎo lóu xiāo shuǎng jiá yī liáng.
水落魚龍已退藏,小樓蕭爽裌衣涼。
shān yún yǔ guò wú qióng tài, yán guì fēng lái bù duàn xiāng.
山云雨過無窮態,巖桂風來不斷香。
yǐ fēn wén zhāng chéng bái shǐ, nǐ jiāng fù guì děng huáng liáng.
已分文章成白豕,擬將富貴等黃粱。
jī kāng liáo dǎo hún wú qǔ, qǐ fù méi kāi yì diǎn huáng.
嵇康潦倒渾無取,豈復眉開一點黃。
“巖桂風來不斷香”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。