“細雨無情濕錦障”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“細雨無情濕錦障”全詩
菊蕊半開簪鬢好,橘包初破噀人香。
西風有意吹紗帽,細雨無情濕錦障。
但得一樽相對飲,不須更問是他鄉。
分類: 九日
《九日青陽道中呈張主簿》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《九日青陽道中呈張主簿》是宋代喻良能的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
九月初九時,我在青陽的道路上向張主簿獻上這首詩。重陽節時,我們在野店山間品嘗美食,舉杯祝酒。菊花蕊兒已經一半開放,插在發鬢上顯得特別美麗,橘子包開始破裂,噴發出香氣。西風有意吹動我的紗帽,細雨無情地打濕了錦障。只要我們能夠共飲一杯美酒,無需再問是否為他鄉。
這首詩詞以九月初九的青陽路為背景,描繪了重陽節時的美景和愉悅的氣氛。詩人通過描寫菊花和橘子的細節,展示了秋天的獨特韻味。西風吹動紗帽和細雨打濕錦障的描繪,增加了自然環境的真實感。最后的兩句表達了詩人對于陪伴和友誼的珍視,無論身處何方,只要有一杯酒相伴,即可忘記他鄉的思念。
這首詩詞以簡潔明快的語言展現了秋天的景色和人情味,通過描寫細節以及對情感的表達,使讀者能夠感受到作者內心深處的愉悅和對友誼的珍視。整首詩詞情感飽滿,意境清新,給人帶來一種寧靜、舒適的感覺,使人不禁想起自己在秋天的美好時光和與朋友共度的快樂時刻。
“細雨無情濕錦障”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì qīng yáng dào zhōng chéng zhāng zhǔ bù
九日青陽道中呈張主簿
chóng yáng shí hòu zài qīng yáng, yě diàn shān yáo duì jǔ shāng.
重陽時候在青陽,野店山肴對舉觴。
jú ruǐ bàn kāi zān bìn hǎo, jú bāo chū pò xùn rén xiāng.
菊蕊半開簪鬢好,橘包初破噀人香。
xī fēng yǒu yì chuī shā mào, xì yǔ wú qíng shī jǐn zhàng.
西風有意吹紗帽,細雨無情濕錦障。
dàn dé yī zūn xiāng duì yǐn, bù xū gèng wèn shì tā xiāng.
但得一樽相對飲,不須更問是他鄉。
“細雨無情濕錦障”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。