“要我云山處處游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“要我云山處處游”全詩
相逢舉贈寧無意,要我云山處處游。
分類:
《老僧攜筇竹杖來試就求之欣然舉以見贈》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《老僧攜筇竹杖來試就求之欣然舉以見贈》是宋代喻良能創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老僧帶著拄杖和竹杖從萬里之遙的蜀州而來,為了試探誰會珍重接受。如果有人來相逢并舉起這杖,我將高興地贈予他。這并不是無意義的,而是因為他要我去云山的各個角落游玩。
詩意:
這首詩詞描繪了一位老僧帶著拄杖和竹杖從遙遠的蜀州來到某地,他想試探看看誰能珍重地接受他的杖。詩人表達了老僧對于真正懂得欣賞和珍重的人的期望,并表示如果有人能夠接受這杖,他將非常高興地將其贈予。最后,詩人表達了老僧對于云山的向往,希望自己能在山水之間自由自在地徜徉。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言展現了老僧的形象和他的心境。老僧帶著拄杖和竹杖,從萬里之遙的蜀州而來,表現出他的虔誠和堅毅。他來到這里是為了試探看看是否有人能夠真正欣賞和珍重他的杖,這充滿了一種渴望和期待。詩人通過"相逢舉贈寧無意"表達了老僧并不是漫無目的地攜帶杖來,而是希望能夠找到一個真正懂得欣賞的人。最后,詩人表達了老僧對于云山的向往,云山象征著自由和寧靜,老僧希望能夠在這片美麗的自然環境中自由自在地游玩。
整首詩詞簡練而清新,通過寥寥數語展現了老僧的心境和對于珍重和自由的向往。這首詩詞寄托了作者對于真正懂得欣賞和珍重的人的希望,并將老僧和云山的意象融合在一起,給人以寧靜和美好的感受。
“要我云山處處游”全詩拼音讀音對照參考
lǎo sēng xié qióng zhú zhàng lái shì jiù qiú zhī xīn rán jǔ yǐ jiàn zèng
老僧攜筇竹杖來試就求之欣然舉以見贈
wàn lǐ xié lái zì shǔ zhōu, lǎo sēng zhēn zhòng xǔ shuí qiú.
萬里攜來自蜀州,老僧珍重許誰求。
xiāng féng jǔ zèng níng wú yì, yào wǒ yún shān chǔ chù yóu.
相逢舉贈寧無意,要我云山處處游。
“要我云山處處游”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。