“他日約君為伯仲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“他日約君為伯仲”全詩
一代風流今不泯,百年文物尚堪求。
交情莫逆人誰似,吟事方殷歲又遒。
他日約君為伯仲,三間瓦屋住東頭。
分類:
《叔度賢良再用游字韻見貽復次韻謝之》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《叔度賢良再用游字韻見貽復次韻謝之》是宋代喻良能的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析。
夕郎分閫鎮東秋,
在黃昏時分,郎君分別闕庭而去,鎮守東方的秋季。
詩意:詩人描繪了一個黃昏的場景,情感中蘊含別離的傷感。
幕下揮毫秦少游。
官署中,秦少游揮毫寫字。
詩意:描寫了秦少游在官署中積極從事書法創作的情景。
一代風流今不泯,
一代風流人物的風采至今沒有消逝。
詩意:表達了一代風流人物的仍然在人們心中具有輝煌的形象。
百年文物尚堪求。
百年的文物依然值得追求。
詩意:表達了對歷史文化遺產的珍視和推崇。
交情莫逆人誰似,
真誠的友誼難得有人能比。
詩意:表達了對珍貴友情的贊美和珍視。
吟事方殷歲又遒。
吟詠的事物充滿著充實的歲月和深奧的韻味。
詩意:描繪了吟詠事物的豐富內涵和韻味。
他日約君為伯仲,
將來約定你我成為至親的兄弟。
詩意:表達了詩人對未來與朋友更進一步關系的期望和約定。
三間瓦屋住東頭。
住在東頭的三間瓦房。
詩意:描述了一個簡樸而溫馨的居住環境。
這首詩詞展現了喻良能對友誼、文化傳承和情感的思考和感慨。描繪了夕陽下的別離情景,表達了對過去風流人物和歷史文化的珍視,以及對珍貴友情和未來關系的期望。通過簡潔而富有意境的語言,詩人把讀者帶入了一種靜謐而感人的氛圍中,讓人回味無窮。
“他日約君為伯仲”全詩拼音讀音對照參考
shū dù xián liáng zài yòng yóu zì yùn jiàn yí fù cì yùn xiè zhī
叔度賢良再用游字韻見貽復次韻謝之
xī láng fēn kǔn zhèn dōng qiū, mù xià huī háo qín shǎo yóu.
夕郎分閫鎮東秋,幕下揮毫秦少游。
yī dài fēng liú jīn bù mǐn, bǎi nián wén wù shàng kān qiú.
一代風流今不泯,百年文物尚堪求。
jiāo qíng mò nì rén shuí shì, yín shì fāng yīn suì yòu qiú.
交情莫逆人誰似,吟事方殷歲又遒。
tā rì yuē jūn wèi bó zhòng, sān jiān wǎ wū zhù dōng tóu.
他日約君為伯仲,三間瓦屋住東頭。
“他日約君為伯仲”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。