“萬里好還鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬里好還鄉”全詩
十年方出守,萬里好還鄉。
峽水冬無險,河圖晚有光。
臨歧分手處,政爾不能忘。
分類:
《送朱師古少卿歸蜀》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《送朱師古少卿歸蜀》是宋代喻良能創作的一首詩。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
送朱師古少卿歸蜀
西蜀多賢士,于今見奉常。
十年方出守,萬里好還鄉。
峽水冬無險,河圖晚有光。
臨歧分手處,政爾不能忘。
中文譯文:
西蜀地區有很多賢士,至今仍受到尊崇。
經過十年的官職任命,終于回到家鄉,萬里之行順利如愿。
峽水在冬季沒有危險,河圖在晚間閃耀著光芒。
在分別的交叉路口,政爾(指朱師古)不能忘記。
詩意和賞析:
這首詩是喻良能送別朱師古少卿歸蜀的作品,表達了對朱師古的敬佩和祝福之情。詩中以西蜀地區的賢士為開場,展示了朱師古作為一位杰出的官員在西蜀地區的聲望和地位。十年的時間里,朱師古在官職上歷經辛勞,如今終于得以回到故鄉,這是他心中的美好歸宿。
接下來的兩句“峽水冬無險,河圖晚有光”描繪了回鄉途中的景色。峽水在冬季不會有危險,象征著朱師古回家的道路平安無險。河圖晚間閃耀光芒,意味著歸鄉時的喜悅和光明。
最后一句“臨歧分手處,政爾不能忘”,表達了作者對朱師古的深厚情誼和對他未來事業的期望。臨別之際,朱師古與喻良能在交叉路口分手,作者希望朱師古能夠銘記當時的友情和自己的政務,不忘初心,繼續為國家和社會做出貢獻。
整首詩以簡潔明快的語言,展示了詩人對朱師古的贊美和祝福,同時也表達了對友情和忠誠的思考。通過對歸鄉途中的景色描寫,詩人增添了詩意的層次和深度,讓讀者在感受喜悅的同時,也能思考人生和忠誠的意義。
“萬里好還鄉”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhū shī gǔ shǎo qīng guī shǔ
送朱師古少卿歸蜀
xī shǔ duō xián shì, yú jīn jiàn fèng cháng.
西蜀多賢士,于今見奉常。
shí nián fāng chū shǒu, wàn lǐ hǎo huán xiāng.
十年方出守,萬里好還鄉。
xiá shuǐ dōng wú xiǎn, hé tú wǎn yǒu guāng.
峽水冬無險,河圖晚有光。
lín qí fēn shǒu chù, zhèng ěr bù néng wàng.
臨歧分手處,政爾不能忘。
“萬里好還鄉”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。