“襟期蘭契如君少”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“襟期蘭契如君少”全詩
久為朝士空餐甚,又見秋聲滿耳新。
元亮只思三逕樂,子云何事九衢塵。
襟期蘭契如君少,未可匆匆動去輪。
分類:
《贈樓尉》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《贈樓尉》是宋代喻良能創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
贈樓尉
誰能理解我在尊前的嬉戲,我的胡須像棘刺,鬢發如銀。長期以來,我一直是朝廷的官員,雖然吃得飽飯,卻感到空虛。而現在,秋天的聲音充滿了我的耳邊,給我帶來了新的感受。
元亮只想著在三條小徑上享受歡樂,而子云卻為什么要在喧囂繁忙的街道上忙碌呢?我的心情如同婉約的蘭花,希望你不要急匆匆地離去。
詩意:
這首詩以一種婉約的語言表達了作者內心的情感和對生活的思考。作者通過自我描寫,表達了在官場中的空虛和不滿,以及對自然和寧靜生活的向往。詩中的對比和意象運用,使得詩意更加深遠。
賞析:
《贈樓尉》以簡潔而含蓄的語言,表達了作者對于朝廷生活的矛盾和對自由自在生活的向往。詩中通過描繪自己的外貌和心境,展現了一種無奈和追求自由的情感。詩人通過對元亮和子云的對比,進一步突出了自己內心的矛盾和追求。
詩中的意象運用也非常巧妙,將自己的胡須比作棘刺,鬢發比作銀白,以形象地表達了自己的特征和年歲。而將秋聲與耳邊的感受聯系起來,表達了對自然聲音的敏感和對新鮮感的渴望。
最后兩句以蘭花比喻自己的心情,表達了對自由和寧靜生活的向往,并希望對方不要匆匆地離去,給予了詩篇以溫情和留戀之感。
總的來說,《贈樓尉》通過簡潔而富有意境的語言,表達了作者對于官場生活的矛盾和對自由自在生活的向往,展現了一種清新婉約的詩意。
“襟期蘭契如君少”全詩拼音讀音對照參考
zèng lóu wèi
贈樓尉
shuí shí zūn qián xì cǎi shēn, xū rán rú jí bìn rú yín.
誰識尊前戲彩身,須髯如棘鬢如銀。
jiǔ wèi cháo shì kōng cān shén, yòu jiàn qiū shēng mǎn ěr xīn.
久為朝士空餐甚,又見秋聲滿耳新。
yuán liàng zhǐ sī sān jìng lè, zi yún hé shì jiǔ qú chén.
元亮只思三逕樂,子云何事九衢塵。
jīn qī lán qì rú jūn shǎo, wèi kě cōng cōng dòng qù lún.
襟期蘭契如君少,未可匆匆動去輪。
“襟期蘭契如君少”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。