“尚有茹葷兼飲酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尚有茹葷兼飲酒”出自宋代喻良能的《縣齋夜坐》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shàng yǒu rú hūn jiān yǐn jiǔ,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。
“尚有茹葷兼飲酒”全詩
《縣齋夜坐》
鶩行散盡室如冰,數卷殘書一穗燈。
尚有茹葷兼飲酒,不然全似打包僧。
尚有茹葷兼飲酒,不然全似打包僧。
分類:
《縣齋夜坐》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《縣齋夜坐》是宋代喻良能的一首詩詞。這首詩以寂靜的夜晚為背景,描繪了一個人獨自坐在縣齋中的情景。
詩詞的中文譯文如下:
鶩行散盡室如冰,
數卷殘書一穗燈。
尚有茹葷兼飲酒,
不然全似打包僧。
詩意:
這首詩通過描繪冷清的縣齋夜晚,展現了一種孤獨和寂寞的氛圍。室內冷冰冰的,鶩已飛散,只剩下幾卷殘破的書籍和一盞孤單的燈。盡管如此,詩中的人物仍然在這樣的環境中茹葷食肉,喝酒作樂,與寺廟中的打包僧人形成了鮮明的對比。
賞析:
《縣齋夜坐》以簡潔而生動的語言刻畫了一幅寧靜而凄涼的畫面。室內空蕩蕩的,沒有人聲喧囂,只有寒冷的氣息。鶩已經飛走,空蕩蕩的房間中只剩下幾卷破舊的書籍和一盞孤獨的燈。這種景象使人感受到孤獨和寂寞的氛圍。
然而,令人意外的是,詩中的人物并不因為環境的寂寞而感到沮喪。他們仍然歡快地茹葷食肉,飲酒作樂。這種態度與僧人的清貧形成了鮮明的對比,凸顯了人物的自由和豁達。詩中的人物似乎在告訴我們,即使身處寂寞和孤獨之中,仍然可以尋找到內心的寧靜和快樂。
整首詩以簡練的語言傳達出了一種深邃的意境,展示了人物的內心世界和情感狀態。詩人通過對環境和人物的描繪,表達了對繁華喧囂的遠離和對內心寧靜的追求。這首詩喚起了讀者對孤獨、寂寞和自由的思考,給人以深思和共鳴之感。
“尚有茹葷兼飲酒”全詩拼音讀音對照參考
xiàn zhāi yè zuò
縣齋夜坐
wù xíng sàn jìn shì rú bīng, shù juǎn cán shū yī suì dēng.
鶩行散盡室如冰,數卷殘書一穗燈。
shàng yǒu rú hūn jiān yǐn jiǔ, bù rán quán shì dǎ bāo sēng.
尚有茹葷兼飲酒,不然全似打包僧。
“尚有茹葷兼飲酒”平仄韻腳
拼音:shàng yǒu rú hūn jiān yǐn jiǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“尚有茹葷兼飲酒”的相關詩句
“尚有茹葷兼飲酒”的關聯詩句
網友評論
* “尚有茹葷兼飲酒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“尚有茹葷兼飲酒”出自喻良能的 《縣齋夜坐》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。