“忽驚庭戶有光輝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忽驚庭戶有光輝”全詩
緩將柏葉隨觴舉,細看梅花伴雪飛。
阿堵無心來潤屋,詩仙有句到柴扉。
酒酣笑共兒曹說,去歲如今歸未歸。
分類:
《次韻茂恭元日大雪》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《次韻茂恭元日大雪》是宋代喻良能的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
清晨輕啟帷幕穿上華麗衣裳,
忽然驚覺庭院中有光輝閃爍。
緩緩舉起酒杯,杯中柏葉飄舞,
仔細觀賞梅花伴隨雪花飛揚。
阿堵無心前來滋潤房屋,
詩仙卻有句子傳至柴門。
酒興勃發,與兒曹共同笑談,
去年此時歸還未歸。
詩意:
《次韻茂恭元日大雪》描繪了元旦大雪的美景,以及詩人在這樣的環境中所感受到的情緒。詩人清早起床,穿上華麗的衣裳,突然發現庭院中閃爍著光輝,讓他驚喜不已。他緩緩舉起酒杯,杯中柏葉隨著酒液飄舞,同時他仔細觀賞梅花和雪花一起飛舞的美景。詩中提到,阿堵無心來滋潤房屋,指的是阿堵物無心滋潤屋檐,而詩仙卻有詩句傳至柴門,強調了詩人的文學才情。最后,詩人與朋友一起飲酒暢談,笑談去年的歸還情況。
賞析:
這首詩詞以描繪元旦大雪為主題,通過細膩的描寫和富有意境的表達,展現了冬日雪景的美麗和詩人的情感。詩人使用了豐富的意象和修辭手法,讓讀者仿佛可以看到雪花飛舞、酒杯搖曳和梅花盛開的景象。詩中的對比也增添了詩意的層次感,比如阿堵物無心滋潤屋檐,而詩仙卻有詩句傳至柴門,體現了詩人對文學的熱愛和推崇。整首詩詞流暢自然,情感真摯,通過對自然景物和人情的描繪,喚起讀者內心對美好事物的感悟和共鳴。
“忽驚庭戶有光輝”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn mào gōng yuán rì dà xuě
次韻茂恭元日大雪
dòu xiǎo qiān wéi zhe cǎi yī, hū jīng tíng hù yǒu guāng huī.
逗曉褰幃著彩衣,忽驚庭戶有光輝。
huǎn jiāng bǎi yè suí shāng jǔ, xì kàn méi huā bàn xuě fēi.
緩將柏葉隨觴舉,細看梅花伴雪飛。
ē dǔ wú xīn lái rùn wū, shī xiān yǒu jù dào chái fēi.
阿堵無心來潤屋,詩仙有句到柴扉。
jiǔ hān xiào gòng ér cáo shuō, qù suì rú jīn guī wèi guī.
酒酣笑共兒曹說,去歲如今歸未歸。
“忽驚庭戶有光輝”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。