“更欲題詩滿澗濱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更欲題詩滿澗濱”全詩
顧我塵勞四十九,羨他蕭散二仙人。
會當拄頰看山色,更欲題詩滿澗濱。
為報草堂蓮社友,掃云開戶待游輪。
分類:
《登五峰亭望廬山》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《登五峰亭望廬山》是宋代喻良能的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我一生居住在廬山下,無緣登上五峰亭,
眼下離它如此之近,卻不能親身體驗。
回顧我四十九年的塵勞,羨慕那兩位閑散的仙人。
如果能拄著下巴眺望山色,更想在溪邊題寫詩篇。
為了回報草堂蓮社的朋友,我掃去云霧,敞開門戶等待游輪的到來。
詩意:
這首詩詞表達了作者對廬山的向往和無法實現的遺憾之情。作者居住在廬山下,卻沒有機會登上五峰亭,只能眺望遙遠的山峰。他回顧自己四十九年的辛勞,對兩位閑散自在的仙人心生羨慕之情。他希望能夠拄著下巴欣賞廬山的美景,并在溪邊寫下詩篇。最后,他想要回報廬山上的朋友,掃去云霧,敞開門戶,等待友人的到來。
賞析:
這首詩詞以作者對廬山的向往和無奈之情為主題,具有濃郁的禪意和詩意。通過對自己無法親身登上五峰亭的感嘆,以及對閑散自在的仙人的羨慕,作者表達了對自由、閑適生活的向往。他希望能夠遠離塵囂,親身領略廬山的美景,并借此靈感寫下一首詩篇。最后,他表達了對朋友的思念和期待,期待友人能夠來廬山作客,共同欣賞山水之美。
整首詩詞情感真摯,言簡意賅,通過對廬山的描繪和自己的情感抒發,展現了作者對自然和人情的熱愛。同時,詩詞中的景物描寫和情感表達相得益彰,令人感受到廬山的壯麗和魅力,以及作者內心的激蕩和渴望。這首詩詞既有個人情感的表達,又具有普世意義,引發了讀者對于自然與人生的思考和共鳴。
“更欲題詩滿澗濱”全詩拼音讀音對照參考
dēng wǔ fēng tíng wàng lú shān
登五峰亭望廬山
píng shēng lú fù qù wú yīn, zhǐ chǐ yú jīn bù dé qīn.
平生廬阜去無因,咫尺于今不得親。
gù wǒ chén láo sì shí jiǔ, xiàn tā xiāo sàn èr xiān rén.
顧我塵勞四十九,羨他蕭散二仙人。
huì dāng zhǔ jiá kàn shān sè, gèng yù tí shī mǎn jiàn bīn.
會當拄頰看山色,更欲題詩滿澗濱。
wèi bào cǎo táng lián shè yǒu, sǎo yún kāi hù dài yóu lún.
為報草堂蓮社友,掃云開戶待游輪。
“更欲題詩滿澗濱”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。