“詩筒趣趁郵筒急”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩筒趣趁郵筒急”全詩
拋磚不愧塵埃想,剖蚌俄驚的皪明。
宦路幾年嗟契闊,長安累月話平生。
詩筒趣趁郵筒急,吟到揚州更袖呈。
分類:
《和許深父轉運判官韻二首》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《和許深父轉運判官韻二首》是宋代袁說友創作的一首詩詞,它表達了作者對故舊情誼的懷念和對寫詩的滿足感,以及在人生道路上的追求和思考。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
我輩難忘故舊情,
為君滿意說詩情。
拋磚不愧塵埃想,
剖蚌俄驚的皪明。
宦路幾年嗟契闊,
長安累月話平生。
詩筒趣趁郵筒急,
吟到揚州更袖呈。
詩意和賞析:
這首詩詞以回憶故舊情誼為主題,表達了作者對過去友情的深切懷念。第一句“我輩難忘故舊情”表達了作者和友人之間的深厚情感,無論時光如何流轉,這份友誼永遠難以忘懷。
第二句“為君滿意說詩情”中的“為君滿意”顯示了作者寫詩的目的是為了取悅友人,表達自己內心的情感。通過寫詩,作者希望能夠傳達自己的情感,讓友人感受到詩歌中蘊含的真摯情意。
第三句“拋磚不愧塵埃想,剖蚌俄驚的皪明”使用了比喻的手法,表達了作者在寫作過程中的努力和創造力。作者比喻自己扔出的磚頭不會辜負自己的期望,就像探索蚌殼底部所帶來的意外驚喜一樣,作者的創作能夠帶來出人意料的啟示和光明。
第四句“宦路幾年嗟契闊,長安累月話平生”描繪了作者在官場生涯中的追求和沉思。作者通過“宦路”和“長安”兩個地名,象征著自己在官場中的歷程。經過多年的奮斗和思考,作者對人生有了更深刻的認識,對自己的經歷和成就進行了總結和反思。
最后兩句“詩筒趣趁郵筒急,吟到揚州更袖呈”表達了作者對寫作的熱情和才華的展現。作者將自己的詩歌比喻為裝滿趣味的郵筒,快速寄送到揚州,以展示自己的才華和創作成果。
整首詩詞以回憶、思考、創作為線索,表達了作者對友情的珍視、對生活的感悟以及對寫作的熱愛。通過比喻和意象的運用,詩詞展現出濃厚的情感和詩意,給讀者帶來了深刻的思考和共鳴。
“詩筒趣趁郵筒急”全詩拼音讀音對照參考
hé xǔ shēn fù zhuǎn yùn pàn guān yùn èr shǒu
和許深父轉運判官韻二首
wǒ bèi nán wàng gù jiù qíng, wèi jūn mǎn yì shuō shī qíng.
我輩難忘故舊情,為君滿意說詩情。
pāo zhuān bù kuì chén āi xiǎng, pōu bàng é jīng de lì míng.
拋磚不愧塵埃想,剖蚌俄驚的皪明。
huàn lù jǐ nián jiē qì kuò, cháng ān lěi yuè huà píng shēng.
宦路幾年嗟契闊,長安累月話平生。
shī tǒng qù chèn yóu tǒng jí, yín dào yáng zhōu gèng xiù chéng.
詩筒趣趁郵筒急,吟到揚州更袖呈。
“詩筒趣趁郵筒急”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。