“江湖搖歸心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江湖搖歸心”全詩
而我幸姻婭,心切跡每梏。
龍門甫登進,已動驪駒曲。
江湖搖歸心,我亦慕高躅。
更愁帆風船,無路送雙目。
分類:
《鄭惠叔閣學守建寧三首》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《鄭惠叔閣學守建寧三首》是宋代袁說友的作品。這首詩表達了詩人對于學識和追求的渴望,以及對于無法追隨的遺憾之情。
詩意:
詩人以自己婚姻美滿的幸福為前提,表達了對于學識和追求的熱愛和向往。他將自己形容為受到束縛的人,渴望登上龍門,追尋更高的境界。然而,現實的困境限制了他的追求,使他無法實現自己的理想,這給他帶來了痛苦和憂愁。
賞析:
這首詩以詩人的個人經歷為背景,通過對自己與文化、學識之間的關系的思考,表達了對于追求知識的熱情和對于現實限制的無奈。詩中運用了一些象征手法,如"龍門"和"驪駒",來代表著追求卓越和追尋更高境界的愿望。同時,詩人通過"江湖"一詞,將自己的心思與江湖的浮躁和變幻作比較,顯示了他內心的追求和不安。最后兩句表達了詩人的失望和無奈,他感到無路可走,無法實現自己的追求。
整首詩流露出詩人對于學識和追求的渴望,以及對于現實限制的無奈。詩人將自己的個人經歷和情感融入其中,通過象征和比喻的手法,表達了他內心的追求和痛苦。這首詩具有濃厚的個人情感色彩,展現了宋代士人對于知識追求和現實困境的矛盾與掙扎。
“江湖搖歸心”全詩拼音讀音對照參考
zhèng huì shū gé xué shǒu jiàn níng sān shǒu
鄭惠叔閣學守建寧三首
gōng hū sī wén zōng, xué zhě yǎng tài běi.
公乎斯文宗,學者仰泰北。
ér wǒ xìng yīn yà, xīn qiè jī měi gù.
而我幸姻婭,心切跡每梏。
lóng mén fǔ dēng jìn, yǐ dòng lí jū qū.
龍門甫登進,已動驪駒曲。
jiāng hú yáo guī xīn, wǒ yì mù gāo zhú.
江湖搖歸心,我亦慕高躅。
gèng chóu fān fēng chuán, wú lù sòng shuāng mù.
更愁帆風船,無路送雙目。
“江湖搖歸心”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。