“節物撩人人更老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“節物撩人人更老”全詩
節物撩人人更老,籬邊猶是去年黃。
分類:
《和同年張季良少卿饋家釀韻三首》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《和同年張季良少卿饋家釀韻三首》是宋代袁說友創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
與君昔日賦斜陽,
綺語曾窺萬丈光。
節物撩人人更老,
籬邊猶是去年黃。
詩意:
這首詩詞通過描繪斜陽、綺語、節物和籬邊的景象,表達了時光流轉和歲月變遷的主題。詩人與朋友在過去的日子里一起賦詩,共同享受斜陽的美景,暢談綺麗的語言,仿佛能窺探到無盡的光芒。然而,時間的流逝使得詩人感到萬物漸漸老去,景物變得黯淡,籬邊的花草也不再像去年那樣絢爛。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對時光流轉和歲月變遷的思考。斜陽、綺語、節物和籬邊等意象,通過對自然景象的描繪,寓意著人生的不可逆轉和物是人非。詩中的斜陽代表著時光的流逝,綺語則象征著美好的回憶,而節物的老去以及籬邊的黃落,則暗示了歲月無情的變遷。詩人通過對這些細致而獨特的描繪,喚起讀者對時光流逝和人生短暫性的共鳴。
整首詩詞情感深沉,寄托了詩人對逝去時光的思念和對生命脆弱性的感慨。通過對細節的觸動,詩人抓住了時間的無情和歲月的流轉,使讀者更加深刻地意識到人生的短暫和珍貴。這首詩詞在簡約中蘊含著深刻的哲理,引發讀者對生命和時間的思考,展現了詩人對自然界和人生的敏銳觀察力。
“節物撩人人更老”全詩拼音讀音對照參考
hé tóng nián zhāng jì liáng shǎo qīng kuì jiā niàng yùn sān shǒu
和同年張季良少卿饋家釀韻三首
yǔ jūn xī rì fù xié yáng, qǐ yǔ céng kuī wàn zhàng guāng.
與君昔日賦斜陽,綺語曾窺萬丈光。
jié wù liáo rén rén gēng lǎo, lí biān yóu shì qù nián huáng.
節物撩人人更老,籬邊猶是去年黃。
“節物撩人人更老”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。