“笑渠河伯故陰凝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“笑渠河伯故陰凝”全詩
征車政欲周阡陌,贏得天教一夜冰。
分類:
《被旨許浦蒐兵道中凍合舍舟行陸二首》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《被旨許浦蒐兵道中凍合舍舟行陸二首》是宋代袁說友的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
已辦輕舟著腳登,
笑渠河伯故陰凝。
征車政欲周阡陌,
贏得天教一夜冰。
詩意:
這首詩描繪了被旨許浦蒐兵的道路上,船只行駛在凍結的陸地上的景象。詩人描述了河流的水面結冰,車輛政府要通過周圍的田野和道路。最后,詩人提到了天意,說天上的冰凝結了一整夜。
賞析:
這首詩以簡潔的語言勾勒出寒冷冬日中的景象,通過對凍結的河流和冰天的描繪,展示了北方嚴寒冬季的特征。詩人運用形象生動的詞語,如“笑渠河伯故陰凝”,表達了冰冷的氛圍。同時,詩人以一夜之間凍結的冰來凸顯北方嚴寒的嚴峻程度。整首詩抓住了自然界的一瞬間,傳達了作者對大自然變化的敏感和對冬季嚴寒的體驗。
詩人通過這首詩將讀者帶入了一個寒冷而靜謐的環境中,讓人感受到冬季的冰冷與寂靜。詩中所描繪的景物與季節相呼應,展示了自然界的美妙和變幻無常。這首詩表達了作者對自然景觀的細膩觀察和感受,同時也表達了對自然力量的敬畏之情。整體上,這首詩通過對自然景觀的描繪,通過簡練而生動的語言,傳達了作者對冬季嚴寒的體驗和自然界的奇妙之處,給讀者帶來了一種冷冽而清新的感受。
“笑渠河伯故陰凝”全詩拼音讀音對照參考
bèi zhǐ xǔ pǔ sōu bīng dào zhōng dòng hé shě zhōu xíng lù èr shǒu
被旨許浦蒐兵道中凍合舍舟行陸二首
yǐ bàn qīng zhōu zhe jiǎo dēng, xiào qú hé bó gù yīn níng.
已辦輕舟著腳登,笑渠河伯故陰凝。
zhēng chē zhèng yù zhōu qiān mò, yíng de tiān jiào yī yè bīng.
征車政欲周阡陌,贏得天教一夜冰。
“笑渠河伯故陰凝”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。