“石軍六帖家藏在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“石軍六帖家藏在”全詩
石軍六帖家藏在,乞與安西手自題。
分類:
《題徐氏手帖二首》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《題徐氏手帖二首》是宋代袁說友創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不作朝家青紫綈,
笑看金鼎識刀圭。
石軍六帖家藏在,
乞與安西手自題。
詩意:
這首詩詞表達了詩人袁說友對于官場權勢和虛榮的嘲諷和反思。他不愿意成為朝廷的官員,不追求官職的榮耀和權勢,而是以一種戲謔的態度,坐觀朝廷中權貴們爭奪官位。他以一種獨立自由的姿態,自嘲地表示,官位和權勢對他而言并不重要。
賞析:
這首詩詞通過對比和嘲諷,表達了詩人對于朝廷官場的冷嘲熱諷之情。首先,詩人以自嘲的口吻描述了自己不愿意穿著青紫綈衣服,指的是朝廷官員的服飾,暗示他不愿成為一名官員。接著,他以輕松的心情欣賞金鼎和刀圭,金鼎代表官位和權勢,刀圭代表官員的印章,意味著他對這些權力象征的輕視和戲弄。然后,詩人提到石軍六帖,指的是六張名貴的字畫,暗示官員們的家藏財富和權勢的積累,但詩人卻以一種諷刺的口吻表示,他希望這些財富和權勢能夠送給安西,也就是邊疆地區,暗示他不屑于追逐官位和權勢,而更看重內心的自由和獨立。
整首詩詞通過對官場權勢的諷刺和自我嘲諷,表達了詩人袁說友對于追逐虛榮和權力的反思和拒絕。他以一種獨立自由的姿態,堅守自己內心的追求,表達了對于內心自由和獨立的珍視和追求。這首詩詞既展現了宋代社會的官場風貌,又表達了詩人對于虛榮和權勢的批判,具有一定的時代意義和思想內涵。
“石軍六帖家藏在”全詩拼音讀音對照參考
tí xú shì shǒu tiē èr shǒu
題徐氏手帖二首
bù zuò cháo jiā qīng zǐ tí, xiào kàn jīn dǐng shí dāo guī.
不作朝家青紫綈,笑看金鼎識刀圭。
shí jūn liù tiē jiā cáng zài, qǐ yǔ ān xī shǒu zì tí.
石軍六帖家藏在,乞與安西手自題。
“石軍六帖家藏在”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。