“亭為君來又得名”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亭為君來又得名”全詩
溪光影碎黃金艷,波面聲流白玉琤。
夜半吳歌緣底恨,晚來山色不勝情。
風光我欲平分破,故把吟邊當結盟。
分類:
《和洪叔昞主簿浮玉亭韻》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《和洪叔昞主簿浮玉亭韻》是宋代袁說友所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
亭子因為您的到來又得名聲,先生余裕地獲得了雙倍的明亮眼睛。溪水的光線照射下,破碎成黃金般的美麗;波紋上流動的聲音,如白玉所奏的琴音。夜半時分,吳歌唱起,引發了深深的懷念之情;傍晚時分,山色美景讓人感到無比動情。我想將這美景與您平均分享,故將吟詩作為我們之間的約定。
詩意和賞析:
這首詩詞以洪叔昞主簿浮玉亭為題材,詩人袁說友以此為契機表達了自己對美景和友情的贊美之情。
詩中描繪了浮玉亭的景色。亭子以洪叔昞主簿的名字命名,顯示了對他的尊敬和贊揚。詩人欣賞著亭子中的美景,溪水的光線在水面上折射出黃金般的光彩,波紋上涌動的聲音如同白玉琴弦的悠揚。這些景色使詩人充滿了激情和驚嘆,他希望將這美景與洪叔昞主簿平均分享,表達了對友誼的珍視和分享的愿望。
詩詞中還描繪了夜晚和傍晚的場景。夜半時分,吳歌唱起,詩人感到深深的懷念之情。晚上,山色美景令人陶醉,讓人無法抑制自己的情感。詩人表達了對美景的渴望,希望與洪叔昞主簿一同分享這美麗的風景。最后,詩人將吟詩作為友誼的象征,將其視為友誼的結盟,表達了與洪叔昞主簿之間的情感紐帶。
這首詩詞通過描繪美景和表達友情,展現了詩人對自然和人情的熱愛。同時,詩詞中的意象和音韻的運用,使得整首詩呈現出流暢而優美的韻律,增強了讀者的閱讀感受。
“亭為君來又得名”全詩拼音讀音對照參考
hé hóng shū bǐng zhǔ bù fú yù tíng yùn
和洪叔昞主簿浮玉亭韻
tíng wèi jūn lái yòu dé míng, gōng yú yíng qǔ yǎn shuāng míng.
亭為君來又得名,公余贏取眼雙明。
xī guāng yǐng suì huáng jīn yàn, bō miàn shēng liú bái yù chēng.
溪光影碎黃金艷,波面聲流白玉琤。
yè bàn wú gē yuán dǐ hèn, wǎn lái shān sè bù shèng qíng.
夜半吳歌緣底恨,晚來山色不勝情。
fēng guāng wǒ yù píng fēn pò, gù bǎ yín biān dāng jié méng.
風光我欲平分破,故把吟邊當結盟。
“亭為君來又得名”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。