“麥浪翻風半挾青”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“麥浪翻風半挾青”全詩
但得云粳香顆顆,不愁霜發短星星。
秧針刺水輕浮綠,麥浪翻風半挾青。
只愿年年飽憂國,庶幾萬里一心寧。
分類:
《和子西喜雨》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《和子西喜雨》是宋代袁說友創作的一首詩詞。這首詩通過描繪戰亂中的景象,表達了對國家安定的期望和憂愁。
詩中,袁說友運用了生動的比喻和形象的描寫,展示了戰亂時期的景象。他描述了龍卷風卷起水勢,使得戰士們的士氣高昂,但他提到這并非喜雨亭(詩人以"亭"為喻,指不是真正的雨水,而是戰爭中的激情和緊張)。接著,袁說友表達了對云粳香的向往,這里的云粳香象征著豐收的希望,而短暫的霜發則象征著戰亂的痛苦。
接下來的幾句中,袁說友描繪了秧針輕浮綠浪和麥浪翻風的景象,展示了自然界的變幻和動蕩。最后,他表達了自己的愿望,希望國家能夠年年充滿憂愁,以達到萬里一心的寧靜。這里的"年年飽憂國"表達了對國家繁榮昌盛的期望,而"萬里一心寧"則傳遞了對和平安定的向往。
這首詩詞通過描繪戰亂中的景象,表達了詩人對國家安定和繁榮的期望。他利用生動的比喻和形象的描寫,將戰爭與自然景觀相結合,展示了動蕩和希望的對比。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過對戰亂和和平的對比,表達了詩人對國家安定和人民幸福的殷切期望。
“麥浪翻風半挾青”全詩拼音讀音對照參考
hé zi xī xǐ yǔ
和子西喜雨
zhàn lóng juǎn shuǐ dòng shī bīng, zhe yǔ cái fēi xǐ yǔ tíng.
戰龍卷水動詩兵,著語才非喜雨亭。
dàn dé yún jīng xiāng kē kē, bù chóu shuāng fā duǎn xīng xīng.
但得云粳香顆顆,不愁霜發短星星。
yāng zhēn cì shuǐ qīng fú lǜ, mài làng fān fēng bàn xié qīng.
秧針刺水輕浮綠,麥浪翻風半挾青。
zhǐ yuàn nián nián bǎo yōu guó, shù jī wàn lǐ yī xīn níng.
只愿年年飽憂國,庶幾萬里一心寧。
“麥浪翻風半挾青”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。