“舊雨日相親”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舊雨日相親”全詩
近書時遣況,舊雨日相親。
茶輟閩山貢,香分御府珍。
須公文石陛,回首霅溪濱。
分類:
《沈無隱國正惠殿廬所賜香茶》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《沈無隱國正惠殿廬所賜香茶》是宋代袁說友創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
公論歸吾黨,
平生只故人。
近書時遣況,
舊雨日相親。
茶輟閩山貢,
香分御府珍。
須公文石陛,
回首霅溪濱。
詩意:
這首詩詞描繪了作者袁說友的境遇和情感。他表達了對于自己立場的堅守,只與志同道合的朋友為伍。他在書寫時,思念著遠在他處的知己,希望能通過文字傳遞情意。他提到了停止供奉閩山貢茶,而將香茶分送給皇室,以表達自己對友誼的珍視。最后,他希望友人能夠獲得功名,回首看著美麗的霅溪河畔。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了作者對友情和情感的真摯關懷。首句“公論歸吾黨”表明作者堅守自己的立場和信仰,將自己的意見歸結為與志同道合的朋友一致。接著,“平生只故人”表達了作者對長久友誼的珍視,將朋友視為自己一生中最重要的存在。
第三、四句“近書時遣況,舊雨日相親”通過使用時間和天氣的描寫,展示了作者與遠方友人之間的思念和牽掛。這里的“遣況”意味著作者在書寫時將自己的心意傳遞給朋友,希望能夠彌補彼此之間的距離和分離。
接下來的兩句“茶輟閩山貢,香分御府珍”表明作者停止了供奉貴重的閩山貢茶,而將更加珍貴的香茶分送給皇室。這是作者將自己對友情的珍視表達到極致的方式,也反映了他對友情的高度重視。
最后兩句“須公文石陛,回首霅溪濱”表達了作者對友人的期望和祝愿。他希望朋友能夠獲得功名,成為朝廷的文官,回首時能夠看到美麗的霅溪河畔,意味著友人能夠享受安寧和美好的人生。
整首詩詞通過簡潔而富有意境的表達,展現了作者對友情的真摯情感和對友人前程的期望。它表達了作者對于人情世故的淡然態度,將友情放在首位,并以此來表達自己的價值觀和情感追求。
“舊雨日相親”全詩拼音讀音對照參考
shěn wú yǐn guó zhèng huì diàn lú suǒ cì xiāng chá
沈無隱國正惠殿廬所賜香茶
gōng lùn guī wú dǎng, píng shēng zhǐ gù rén.
公論歸吾黨,平生只故人。
jìn shū shí qiǎn kuàng, jiù yǔ rì xiāng qīn.
近書時遣況,舊雨日相親。
chá chuò mǐn shān gòng, xiāng fēn yù fǔ zhēn.
茶輟閩山貢,香分御府珍。
xū gōng wén shí bì, huí shǒu zhà xī bīn.
須公文石陛,回首霅溪濱。
“舊雨日相親”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。