“與君傾蓋即平生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“與君傾蓋即平生”全詩
湖山十里雙溪畔,賓主三年一日情。
學海波瀾夸健筆,夜窗燈火幾長檠。
不堪送客杭州路,更聽驚人快一鳴。
分類:
《送薛公叔秋試》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《送薛公叔秋試》是宋代袁說友的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
流落相逢霅水濱,
與君傾蓋即平生。
湖山十里雙溪畔,
賓主三年一日情。
學海波瀾夸健筆,
夜窗燈火幾長檠。
不堪送客杭州路,
更聽驚人快一鳴。
詩意:
這首詩描述了作者與薛公叔在霅水邊相遇的情景,并表達了對薛公叔的深厚情誼和對他求學成才的祝愿。詩中描繪了湖山十里、雙溪流淌的美景,展現了與薛公叔相知相交三年來的真摯情感。作者欣賞薛公叔在學海中的成長,并以夜晚看到的他學習的堅持和勤奮為例,表達了對他才華橫溢的贊美之意。最后,作者表示舍不得與薛公叔分別,但只能送他上杭州的路途,期待他在未來展現驚人的成就。
賞析:
這首詩以流落相逢的場景為背景,通過描繪自然景色和人物情感,展現了作者與薛公叔的深厚友情。詩中的湖山十里和雙溪畔,給人以宜人的感覺,與友人相聚在這樣的環境中,使得情感更加真摯。作者在詩中稱呼薛公叔為"君",顯示了對他的尊敬和重視。詩中表達了作者對薛公叔求學之路的關注和祝福,用"學海波瀾夸健筆"形容薛公叔在知識海洋中的起伏成長,展現了他的才華和學術成就。最后兩句"不堪送客杭州路,更聽驚人快一鳴",表達了作者的不舍之情和對薛公叔未來成功的期待。整首詩情感真摯,表達了友情的珍貴和對他人成就的贊美,給人以溫暖和鼓舞。
“與君傾蓋即平生”全詩拼音讀音對照參考
sòng xuē gōng shū qiū shì
送薛公叔秋試
liú luò xiāng féng zhà shuǐ bīn, yǔ jūn qīng gài jí píng shēng.
流落相逢霅水濱,與君傾蓋即平生。
hú shān shí lǐ shuāng xī pàn, bīn zhǔ sān nián yī rì qíng.
湖山十里雙溪畔,賓主三年一日情。
xué hǎi bō lán kuā jiàn bǐ, yè chuāng dēng huǒ jǐ zhǎng qíng.
學海波瀾夸健筆,夜窗燈火幾長檠。
bù kān sòng kè háng zhōu lù, gèng tīng jīng rén kuài yī míng.
不堪送客杭州路,更聽驚人快一鳴。
“與君傾蓋即平生”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。