• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “滴君滿坐之衣裳”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    滴君滿坐之衣裳”出自唐代元稹的《夜別筵》, 詩句共7個字,詩句拼音為:dī jūn mǎn zuò zhī yī shang,詩句平仄:平平仄仄平平。

    “滴君滿坐之衣裳”全詩

    《夜別筵》
    夜長酒闌燈花長,燈花落地復落床。
    似我別淚三四行,滴君滿坐之衣裳
    與君別后淚痕在,年年著衣心莫改。

    分類:

    作者簡介(元稹)

    元稹頭像

    元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。

    《夜別筵》元稹 翻譯、賞析和詩意

    詩詞的中文譯文:
    夜長酒闌燈花長,
    長夜里酒杯不斷,燈花依舊燃燒。
    燈花飄落在地上,又飄落到床上。

    似我別淚三四行,
    像我離別時流下的淚水,
    只有三四行。

    滴君滿坐之衣裳,
    滴在你身上坐滿了的衣裳。

    與君別后淚痕在,
    與你別后,淚痕依然存在。

    年年著衣心莫改。
    每年穿衣,心情不會改變。

    詩意和賞析:
    這首詩描述了在一個漫長的夜晚,詩人與人分別的情景。夜晚長久,酒杯不斷,人們聚在一起喝酒。而燈花依舊燃燒,代表人們的歡聚之情。然而,燈花飄落下來,卻不僅僅是美麗的景象,還象征著分別時的凄涼和悲傷。

    詩人在別離時流下了幾行淚,寓意著他內心深處的傷感和離別帶來的痛苦。這些淚滴如同沾濕了離別時你所穿的衣衫,直到年復一年,心情始終未改變。

    這首詩表達了離別的悲傷和無奈之情,以及時間的無情流逝。詩人通過描繪夜晚的場景和自己的感受,打動讀者的心靈,引發對離別和珍惜的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “滴君滿坐之衣裳”全詩拼音讀音對照參考

    yè bié yán
    夜別筵

    yè zhǎng jiǔ lán dēng huā zhǎng, dēng huā luò dì fù luò chuáng.
    夜長酒闌燈花長,燈花落地復落床。
    shì wǒ bié lèi sān sì háng,
    似我別淚三四行,
    dī jūn mǎn zuò zhī yī shang.
    滴君滿坐之衣裳。
    yǔ jūn bié hòu lèi hén zài, nián nián zhe yī xīn mò gǎi.
    與君別后淚痕在,年年著衣心莫改。

    “滴君滿坐之衣裳”平仄韻腳

    拼音:dī jūn mǎn zuò zhī yī shang
    平仄:平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平七陽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “滴君滿坐之衣裳”的相關詩句

    “滴君滿坐之衣裳”的關聯詩句

    網友評論

    * “滴君滿坐之衣裳”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“滴君滿坐之衣裳”出自元稹的 《夜別筵》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品