“沙岸人歸后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沙岸人歸后”全詩
霜風竹篠港,燈火后山詩。
歲晚羇懷惡,江空熟路遲。
鄰舟一樽酒,不使老夫知。
分類:
《舟泊竹篠港夜坐誦后山詩》袁說友 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《舟泊竹篠港夜坐誦后山詩》
朝代:宋代
作者:袁說友
舟泊竹篠港夜坐誦后山詩,描繪了一位沙岸上的人,在船窗下,月色上升之際,吟誦著后山的詩篇。這首詩描繪了作者置身于竹篠港夜晚坐船的情景,感受著霜風的吹拂,而后山的燈火則成為他吟誦的背景。歲晚歸來之際,他懷揣著遲到的思緒,感覺江水已經熟悉,但他的歸途卻變得緩慢。與他相鄰的船上有一樽酒,然而他并不想讓老夫知道。
這首詩通過描繪夜晚船泊于竹篠港的景象,展示了袁說友在離家歸來的時刻所抱有的情感和心境。舟泊竹篠港的夜晚,月光灑在船窗上,與沙岸的景色交織在一起,營造出一種安靜而寂寥的氛圍。霜風吹拂著竹篠港,給夜晚增添了一絲清涼的感覺。后山的燈火點亮了遠方的景象,為詩人的吟詠提供了一種隱約的背景。歲月已晚,詩人的歸途變得漫長而艱辛,他對江水已經十分熟悉,但歸家的道路卻變得緩慢,展現了他對離鄉之苦的思念和遲遲未能抵達的焦慮。最后,他提到了鄰舟上的酒,但卻表示不愿讓老夫知道,可能是因為他對家人的思念和對家庭責任的擔憂。
整首詩以夜晚舟泊竹篠港為背景,通過描繪景物和內心感受,表達了詩人離鄉返鄉的心情和復雜的情感體驗。詩中的景物描寫細膩而富有意境,通過對自然景物的描繪,展現了詩人內心的孤寂與歸家的渴望。袁說友通過這首詩以自然景物為媒介,表達了人在歸途中的思考和掙扎,給讀者帶來了一種深情而凄美的詩意體驗。
“沙岸人歸后”全詩拼音讀音對照參考
zhōu pō zhú xiǎo gǎng yè zuò sòng hòu shān shī
舟泊竹篠港夜坐誦后山詩
shā àn rén guī hòu, chuán chuāng yuè shàng shí.
沙岸人歸后,船窗月上時。
shuāng fēng zhú xiǎo gǎng, dēng huǒ hòu shān shī.
霜風竹篠港,燈火后山詩。
suì wǎn jī huái è, jiāng kōng shú lù chí.
歲晚羇懷惡,江空熟路遲。
lín zhōu yī zūn jiǔ, bù shǐ lǎo fū zhī.
鄰舟一樽酒,不使老夫知。
“沙岸人歸后”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。