• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “高情翰墨余”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    高情翰墨余”出自宋代袁說友的《謝葉秀州惠酒》, 詩句共5個字,詩句拼音為:gāo qíng hàn mò yú,詩句平仄:平平仄仄平。

    “高情翰墨余”全詩

    《謝葉秀州惠酒》
    雅況尊罍重,高情翰墨余
    寒窗半杯醁,老眼數行書。
    舊雨故人少,因風來雁疏。
    君侯獨懷舊,一歲幾相于。

    分類:

    《謝葉秀州惠酒》袁說友 翻譯、賞析和詩意

    《謝葉秀州惠酒》是宋代袁說友創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    謝絕了秀州的美酒,朝代宋代,作者是袁說友。詩意:尊貴的場合,酒杯沉重,高尚的情感和才華超越了常人。在寒窗孤燈下,我喝著半杯濁酒,老眼只能看幾行書。舊時的好友如今已經稀少,只有隨風而來的雁兒成群飛過。君侯獨自懷念往事,一年過去了,我們又相見了幾次。

    詩意和賞析:
    這首詩表達了袁說友對過去時光的懷念和對友情的珍視。詩人通過描繪一幅離人愁緒的畫面,展示了歲月的變遷和友情的稀少。詩中的雅致和高情致使得詩人在尊貴的場合中獨具魅力,他的才華和情感超越了尋常人。在冷寂的寒窗之下,他只能喝上半杯濁酒,而老眼睛只能看幾行書,顯露出歲月的沉淀和閱歷的積累。舊日的雨水過后,昔日的朋友漸漸稀少,只有飛翔的雁兒成群結隊,從遠方飛來。詩人表達了對逝去的友情的思念,同時也展示了歲月流轉中友情的稀缺和寶貴。君侯獨自懷舊,一年又一年過去了,我們又相見了幾次,顯示了詩人對友情的期待和珍視。

    這首詩詞以簡潔明快的語言表達了袁說友的情感,用寥寥數語勾勒出歲月流轉和友情稀少的主題。通過描繪雅致的場景和抒發內心的感慨,詩人喚起讀者對逝去時光和珍貴友情的思考。整首詩以深沉的情感和細膩的描寫,展示了詩人對人生經歷的體驗和對友情的珍視。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “高情翰墨余”全詩拼音讀音對照參考

    xiè yè xiù zhōu huì jiǔ
    謝葉秀州惠酒

    yǎ kuàng zūn léi zhòng, gāo qíng hàn mò yú.
    雅況尊罍重,高情翰墨余。
    hán chuāng bàn bēi lù, lǎo yǎn shù xíng shū.
    寒窗半杯醁,老眼數行書。
    jiù yǔ gù rén shǎo, yīn fēng lái yàn shū.
    舊雨故人少,因風來雁疏。
    jūn hóu dú huái jiù, yī suì jǐ xiāng yú.
    君侯獨懷舊,一歲幾相于。

    “高情翰墨余”平仄韻腳

    拼音:gāo qíng hàn mò yú
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平六魚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “高情翰墨余”的相關詩句

    “高情翰墨余”的關聯詩句

    網友評論


    * “高情翰墨余”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“高情翰墨余”出自袁說友的 《謝葉秀州惠酒》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品