“年年水旱苦關心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年年水旱苦關心”全詩
年年水旱苦關心,憂國不知身暗老。
蜀田百里無陂池,山頭隴畝如畫棋。
平時憂旱不憂水,秋水十日憂雨垂。
天公忍使垂成阨,但把精誠期感格。
扶桑忽上東海來,一夜天清風露白。
今朝甲子逢晴秋,定應無耳生禾頭。
少待余糧棲畝日,倩渠送我歸田休。
分類:
《禱祈喜以甲子日得晴》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《禱祈喜以甲子日得晴》是宋代袁說友所作的一首詩詞。該詩以甲子日(中國農歷六十甲子年中的第一個天干地支組合)得晴為題材,表達了詩人對于晴朗天氣的期盼和對國家水旱問題的關切。
詩詞中描述了去年雨水多,今年卻渴望晴天,年年都為水旱問題憂心忡忡,卻不知自己也在暗暗老去。蜀地的田地廣闊,卻沒有陂池灌溉,山頭上的一畝畝田地像是一盤棋局,美不勝收。平日里擔心旱情,而秋天的連綿雨水讓人憂心忡忡。然而,詩人相信天公會忍心讓雨停,只要我們以真誠的心祈求。突然,東海上升起了扶桑(一種神話中的大鳥),一夜之間天空清朗,風中有清涼的露水。今天是甲子日,秋天晴朗的天氣應該會帶來好收成。詩人決定等到余糧儲備充足后,便請人送他回家休息。
這首詩詞通過對自然現象的描繪,表達了詩人對晴朗天氣的渴望,同時也展現了他對國家水旱問題的擔憂和對農民生活的關切。詩中所描述的景物細膩生動,通過自然景觀的描繪,表達了詩人內心的愿望和情感。詩人通過禱祈晴天,展現了對美好未來的向往與期待,同時也表達了對國家和人民福祉的關切。
整首詩詞情感真摯,意境清新,通過對自然景物的描繪,表達了詩人對于晴朗天氣和豐收的期盼,以及對國家和人民命運的擔憂。通過這種方式,詩詞在富有詩意的同時,也勾勒出了當時農民生活的困境和詩人對社會問題的關注。
“年年水旱苦關心”全詩拼音讀音對照參考
dǎo qí xǐ yǐ jiǎ zǐ rì dé qíng
禱祈喜以甲子日得晴
qù nián mǐn yǔ máng, jīn nián yǐ qíng dǎo.
去年閔雨忙,今年以晴禱。
nián nián shuǐ hàn kǔ guān xīn, yōu guó bù zhī shēn àn lǎo.
年年水旱苦關心,憂國不知身暗老。
shǔ tián bǎi lǐ wú bēi chí, shān tóu lǒng mǔ rú huà qí.
蜀田百里無陂池,山頭隴畝如畫棋。
píng shí yōu hàn bù yōu shuǐ, qiū shuǐ shí rì yōu yǔ chuí.
平時憂旱不憂水,秋水十日憂雨垂。
tiān gōng rěn shǐ chuí chéng è, dàn bǎ jīng chéng qī gǎn gé.
天公忍使垂成阨,但把精誠期感格。
fú sāng hū shàng dōng hǎi lái, yī yè tiān qīng fēng lòu bái.
扶桑忽上東海來,一夜天清風露白。
jīn zhāo jiǎ zǐ féng qíng qiū, dìng yīng wú ěr shēng hé tóu.
今朝甲子逢晴秋,定應無耳生禾頭。
shǎo dài yú liáng qī mǔ rì, qiàn qú sòng wǒ guī tián xiū.
少待余糧棲畝日,倩渠送我歸田休。
“年年水旱苦關心”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。