“怒濤直欲浮天去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“怒濤直欲浮天去”全詩
怒濤直欲浮天去,急浪猶能帶雨來。
豈但皇都夸偉觀,要令區宇絕纖埃。
靈胥勇志嗟何在,共吊江山付此杯。
分類:
《觀潮》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《觀潮》是宋代袁說友創作的一首詩詞。這首詩描繪了潮漲潮落的壯觀景象,寄托了詩人對祖國興衰的憂思和愿望。
詩詞中文譯文:
倏見江頭萬鼓催,
更聞腳底一聲雷。
怒濤直欲浮天去,
急浪猶能帶雨來。
豈但皇都夸偉觀,
要令區宇絕纖埃。
靈胥勇志嗟何在,
共吊江山付此杯。
詩意和賞析:
詩人以觀潮的景象為背景,表達了自己對國家興衰的憂心和對時局的思考。詩的開頭寫道"倏見江頭萬鼓催",形容潮水洶涌澎湃,如同萬鼓齊鳴,氣勢磅礴。接著,詩人又寫到"更聞腳底一聲雷",用雷聲來形容潮水的沖擊聲,給人一種震撼之感。
接下來的兩句"怒濤直欲浮天去,急浪猶能帶雨來"表達了潮水的猛烈和威力。潮水洶涌澎湃,似乎欲沖上天空,而潮水的沖擊也能帶來雨水,顯示了自然界的神奇和不可抗拒的力量。
隨后的兩句"豈但皇都夸偉觀,要令區宇絕纖埃"表達了詩人對國家繁榮昌盛的期盼。詩人認為這樣壯觀的景象不僅僅是皇都可以夸耀的,更應該讓整個國家繁榮興盛,不容許一絲一毫的落后和頹廢。
最后兩句"靈胥勇志嗟何在,共吊江山付此杯"則表達了詩人對時局的憂慮和對英雄豪杰的期望。詩人感嘆靈胥(指有才干和志向的人)的勇志何在,呼吁共同悼念江山(指國家)的命運,寄托了詩人對國家興衰的擔憂之情。
整首詩通過描繪觀潮的壯觀景象,表達了詩人對國家的期盼和憂慮,既有自然景觀的描繪,又有對社會現實的思考,以及對英雄志士的贊嘆和期望。
“怒濤直欲浮天去”全詩拼音讀音對照參考
guān cháo
觀潮
shū jiàn jiāng tóu wàn gǔ cuī, gèng wén jiǎo dǐ yī shēng léi.
倏見江頭萬鼓催,更聞腳底一聲雷。
nù tāo zhí yù fú tiān qù, jí làng yóu néng dài yǔ lái.
怒濤直欲浮天去,急浪猶能帶雨來。
qǐ dàn huáng dōu kuā wěi guān, yào lìng qū yǔ jué xiān āi.
豈但皇都夸偉觀,要令區宇絕纖埃。
líng xū yǒng zhì jiē hé zài, gòng diào jiāng shān fù cǐ bēi.
靈胥勇志嗟何在,共吊江山付此杯。
“怒濤直欲浮天去”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。