“十期九度自參差”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十期九度自參差”出自宋代曾豐的《中都寄廣東提干彭元忠四首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shí qī jiǔ dù zì cēn cī,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“十期九度自參差”全詩
《中都寄廣東提干彭元忠四首》
十期九度自參差,彼此無詞可遂非。
投老江西沙石畔,鷗盟不請更相違。
投老江西沙石畔,鷗盟不請更相違。
分類:
《中都寄廣東提干彭元忠四首》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《中都寄廣東提干彭元忠四首》是宋代詩人曾豐創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中都寄廣東提干彭元忠四首
十期九度自參差,
彼此無詞可遂非。
投老江西沙石畔,
鷗盟不請更相違。
譯文:
我已經寫了十次,九次都感到自己的詞句參差不齊,
我們之間沒有詞句可以滿足彼此。
我將這首詩寄給了遠在廣東的提干彭元忠,
但在江西的沙石畔,鷗鳥卻不愿成為我們的聯盟。
詩意:
這首詩描繪了曾豐與彭元忠之間的文學交流和心靈溝通的困境。曾豐自覺自己的詞句不夠完美,無法滿足雙方的期望。他將這份不盡人意的作品寄給了彭元忠,但卻沒有得到預期的回應。詩中的鷗盟不請更相違,象征著兩人之間的默契和共鳴破裂,無法達成真正的聯盟。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了曾豐的情感和遭遇。他坦誠地承認自己的作品存在不足,但他依然懷著期望將其寄給了彭元忠,試圖通過文學來建立聯系。然而,結果卻不盡如人意,兩人之間的交流被阻斷。這首詩通過寥寥數語,傳達了作者的孤獨和對理解和認同的渴望。同時,詩中的鷗盟不請更相違,也反映了人與人之間理解的難度和溝通的脆弱性。整首詩以樸實的筆觸勾勒出人情世態,給人以深思。
“十期九度自參差”全詩拼音讀音對照參考
zhōng dōu jì guǎng dōng tí gàn péng yuán zhōng sì shǒu
中都寄廣東提干彭元忠四首
shí qī jiǔ dù zì cēn cī, bǐ cǐ wú cí kě suì fēi.
十期九度自參差,彼此無詞可遂非。
tóu lǎo jiāng xī shā shí pàn, ōu méng bù qǐng gèng xiāng wéi.
投老江西沙石畔,鷗盟不請更相違。
“十期九度自參差”平仄韻腳
拼音:shí qī jiǔ dù zì cēn cī
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“十期九度自參差”的相關詩句
“十期九度自參差”的關聯詩句
網友評論
* “十期九度自參差”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“十期九度自參差”出自曾豐的 《中都寄廣東提干彭元忠四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。