“顧我輪囷枝一虯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“顧我輪囷枝一虯”全詩
看君俶儻足誰柅,顧我輪囷枝一虯。
卓令下車宣漢詔,周王前籍訪箕疇。
拔茅切不須連茹,吾自胸中有一丘。
分類:
《和富陽陳大夫禱雨有感韻》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《和富陽陳大夫禱雨有感韻》是宋代詩人曾豐所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
千里羈懷那更秋,
縱然身處異鄉他處,心中的思念卻如秋天的凄涼。這里的“羈懷”意指心思牽掛,表示詩人對故鄉的思念之深。
一陪行樂一忘憂。
無論是在何地,只要有伴隨歡樂,便能暫時忘卻憂愁。這句表達了詩人通過陪伴歡樂來排遣內心的痛苦和憂愁。
看君俶儻足誰柅,
我看著你的風采和才華,不禁感嘆,你的才情何人能及?這里的“俶儻”指的是才華出眾、非凡的人物。
顧我輪囷枝一虯。
然而,我自己只是一個默默無聞的人,像一棵普通的枝葉。這里的“輪囷枝一虯”形容詩人自謙、淡泊名利。
卓令下車宣漢詔,
卓越的才華使你獲得了重要的官職,你下車宣讀漢朝的詔書。這里的“卓令下車”意指高官顯貴,顯示了詩人對陳大夫的推崇。
周王前籍訪箕疇。
你曾前往周王的宮殿,擔任重要職務。這里的“周王前籍”指的是擔任周王官職。
拔茅切不須連茹,
你的才華高超,無需通過附庸食客來謀求名利。這里的“拔茅切不須連茹”表達了詩人對陳大夫不為名利所動的贊賞。
吾自胸中有一丘。
我自己雖然默默無聞,但內心依然懷揣著自己的一片天地。這句表達了詩人對自己內心深處的堅守和獨立精神。
這首詩詞通過描寫詩人對陳大夫的贊嘆和對自身境遇的自省,展現了宋代文人士子對才華出眾者的敬仰和對自身命運的思考。詩中以對陳大夫的贊美為主線,通過對比凸顯了自身的默默無聞和內心的堅守。整首詩詞情感真摯,語言簡練,表達了詩人對才華和真實自我的追求。
“顧我輪囷枝一虯”全詩拼音讀音對照參考
hé fù yáng chén dài fū dǎo yǔ yǒu gǎn yùn
和富陽陳大夫禱雨有感韻
qiān lǐ jī huái nà gèng qiū, yī péi xíng lè yī wàng yōu.
千里羈懷那更秋,一陪行樂一忘憂。
kàn jūn tì tǎng zú shuí nǐ, gù wǒ lún qūn zhī yī qiú.
看君俶儻足誰柅,顧我輪囷枝一虯。
zhuō lìng xià chē xuān hàn zhào, zhōu wáng qián jí fǎng jī chóu.
卓令下車宣漢詔,周王前籍訪箕疇。
bá máo qiè bù xū lián rú, wú zì xiōng zhōng yǒu yī qiū.
拔茅切不須連茹,吾自胸中有一丘。
“顧我輪囷枝一虯”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。