“白發擁紅裙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白發擁紅裙”全詩
全材拔半刺,白發擁紅裙。
何處分風月,無時上水云。
莫將車騎去,驚動白鷗群。
分類:
《送廣東趙主管得倅臨漳二首》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《送廣東趙主管得倅臨漳二首》是宋代詩人曾豐創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
送廣東趙主管得倅臨漳
有偉今丞相,猶虧□令君。
全材拔半刺,白發擁紅裙。
何處分風月,無時上水云。
莫將車騎去,驚動白鷗群。
詩意:
這首詩詞是曾豐送別廣東趙主管前往臨漳的作品。詩人以自然景物和人物形象表達了對趙主管的祝福和思念之情,同時也抒發了自己對官場生涯和時光流轉的感慨之情。
賞析:
這首詩詞以送別的方式表達了詩人對趙主管的關切和祝福,同時也透露出對官場生涯的思考。詩中的"有偉今丞相"指趙主管在官場上有著杰出的才能和地位,而"猶虧□令君"則表達了詩人認為自己在官場上的成就相對較少,或者是對自己的期望有所不足。
詩人運用了一系列意象來描繪自然景物和人物形象。"全材拔半刺"形容了詩人在官場上的成就只是半途而廢,白發擁紅裙則表達了歲月的流轉和時光的變遷。"何處分風月,無時上水云"描繪了詩人的心境,意味著他無法在繁華的風景和美好的時光中尋得自己的容身之處。
整首詩詞情感真摯,通過對趙主管的送別,詩人表達了對他的關切和祝福,同時也抒發了自己對官場生涯和時光流轉的思考和感慨。這首詩詞以簡潔明了的語言和意象,展現了詩人對人生的思考和對時光變遷的感慨,給人以深深的思考和共鳴。
“白發擁紅裙”全詩拼音讀音對照參考
sòng guǎng dōng zhào zhǔ guǎn dé cuì lín zhāng èr shǒu
送廣東趙主管得倅臨漳二首
yǒu wěi jīn chéng xiàng, yóu kuī lìng jūn.
有偉今丞相,猶虧□令君。
quán cái bá bàn cì, bái fà yōng hóng qún.
全材拔半刺,白發擁紅裙。
hé chǔ fēn fēng yuè, wú shí shàng shuǐ yún.
何處分風月,無時上水云。
mò jiāng chē qí qù, jīng dòng bái ōu qún.
莫將車騎去,驚動白鷗群。
“白發擁紅裙”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。