“燈火頭蒙垢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燈火頭蒙垢”全詩
詩書猶見負,韋布未相辭。
有處可彈鋏,何愁無置錐。
丈夫行止計,不必問妻兒。
分類:
《吳必顯欲遠出謁故舊愬情悃賦二章贊其行》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《吳必顯欲遠出謁故舊愬情悃賦二章贊其行》是宋代詩人曾豐創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
燈火昏暗蒙上了灰塵,青春在鬢發間蔓延。盡管有很多書籍,但仍感覺負擔沉重;盡管有韋布,但還未使用。有一地方可以奏響琴弦,何必擔心沒有安身之處。作為一個丈夫,行事謹慎,不必向妻子和孩子請示。
詩意:
《吳必顯欲遠出謁故舊愬情悃賦二章贊其行》描繪了一個丈夫準備離開家庭,去拜訪舊友的情景。詩人通過對燈火、青春、書籍、韋布、琴弦和家庭的描述,表達了丈夫追求友情和自我實現的渴望,以及他對家庭責任的堅守和自信。
賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言,描繪了丈夫吳必顯的行動和心態。詩人通過對燈火頭蒙垢和年華鬢茁絲的描寫,展現出吳必顯的歲月已經不再年輕,但他仍然懷有對遠行和舊友的向往。詩中的"詩書猶見負"表達了他對自己學識淺薄的自責,而"韋布未相辭"則暗示了他對仍未使用的武器的期待和準備。
詩中的"有處可彈鋏,何愁無置錐"表達了吳必顯對自己能找到安身之處和實現自己的抱負的信心和決心。最后兩句"丈夫行止計,不必問妻兒"則凸顯了他作為丈夫的自信和果斷,他相信自己的行動和決策不需要向妻子和孩子請示。
整首詩以簡約明快的語言,展現了吳必顯內心的矛盾和對追求自我價值的渴望。他既有對舊友和自我實現的向往,同時也堅守著作為家庭丈夫的責任。這種內心的矛盾和沖突使得這首詩詞具有了情感的張力和詩意的深度。
“燈火頭蒙垢”全詩拼音讀音對照參考
wú bì xiǎn yù yuǎn chū yè gù jiù sù qíng kǔn fù èr zhāng zàn qí xíng
吳必顯欲遠出謁故舊愬情悃賦二章贊其行
dēng huǒ tóu méng gòu, nián huá bìn zhuó sī.
燈火頭蒙垢,年華鬢茁絲。
shī shū yóu jiàn fù, wéi bù wèi xiāng cí.
詩書猶見負,韋布未相辭。
yǒu chǔ kě dàn jiá, hé chóu wú zhì zhuī.
有處可彈鋏,何愁無置錐。
zhàng fū xíng zhǐ jì, bù bì wèn qī ér.
丈夫行止計,不必問妻兒。
“燈火頭蒙垢”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。